吃辣,竟是“痛觉”体验!你爽的是舌头,而痛的是全身……( 十 )
According to psychologist Paul Rozin of the University of Pennsylvania, about a third of the people around the world eat hot peppers every single day. Why? Because they "love the burn". At a symposium on gastro-psychology during this year's Association for Psychological Science convention, Rozin pointed out that humans are the only species – we know about – that specifically seek out what would otherwise be considered negative events.
这种对于负面感官刺激的追求被科学家称之为“享乐逆转”(hedonic reversal)或“良性受虐机制”(benign masochism) 。 科学研究表明 , 似乎只有人类能从消极的感觉本身中获取快乐 。
也许我们追寻吃辣的痛苦经历 , 同时又有意识地告诉自己吃辣没有真正的危险 。
Perhaps we seek out the painful experience of snacking on chillies while consciously maintaining awareness that there is no real danger to ourselves.
- 科学吃瓜:150斤的思聪,熬夜撩妹,这背后的原因究竟是什么?
- 经常吃辣,到底对身体有多大危害?
- 患者|一顿猛如虎的降血压,患者突然休克,原因竟是血压测量不准确!
- 奶茶|妙龄女子被送ICU,血液变“奶白”,元凶竟是人人都爱喝的这个!
- 血糖升高,竟是肺癌惹的祸!这种特殊肺癌还和多种疾病相关!
- 为什么越来越多的坏人选择对女大学生下手?根本原因究竟是什么?
- 剧烈腹痛,多次便血,没想到真凶竟是这个常见药?
- 小伙脊柱多次骨折 竟是遭遇“化骨绵掌”
- 肚脐眼里的“泥”究竟是啥,能不能抠?显微镜放大1000倍,真酸爽
- 30岁年轻女性的肚子变大了,究竟是谁的“错”?