张释之字季文言文翻译( 六 )


文帝过了很久才说:“你的判决是正确的 。” 后来有人偷盗高祖庙里神座前的玉环,被抓住了 。
文帝很生气,交给张释之处理 。张释之按盗窃宗庙供用器物的有关律法上报,判决这个人在街上当众处死 。
文帝大怒说:“这个人没有道德,竟敢偷盗先帝庙里的东西,我交给你处理的原因,是想杀了他全家,而你却按 。
5. 文言文张释之执法答案张释之执法
顷之,上①行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊于是使骑捕之,属②廷尉释之治问曰:“县人③来,闻跸④,匿桥不久,以为行过,既出,见车骑,即走耳”释之奏当:“此人犯跸,当罚金”上怒曰:“此人亲惊吾马,马赖和柔,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天子所与天下公共也今法如是,更重之,是法不信于民也且方其时,上使使诛之则已今已下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾,天下用法皆为之轻重,民安所措其手足?唯陛下察之!”上良久曰:“廷尉当是也”
(节选自《汉书·张释之传》)
【注释】
①上:指汉文帝 。
②属:交付给 。
③县人:外县的人,京城外的人 。
④跸(bì):帝王出行时开路清道 。
【试题】
1.下列句中加点词意思不同的一组是( )
A.于是使骑捕之 上使外将兵
B.且方其时 方欲行,转视积薪后
C.廷尉当是也 当是时,妇手拍儿声
D.今法如是,更重之 是进亦忧,退亦忧
2.下列句中加点词意义和用法相同的一组是 ( )
A.而廷尉乃当之罚金 中峨冠而多髯者为东坡
B.是法不信于民也 未尝不叹息痛恨于桓灵也
C.民安所措其手足 其人视端容寂
D.上使使诛之则已 得之则生,弗得则死
3.下列对文章内容的分析和理解不正确的一项是 ( )
A.那个外县人在桥下躲了一会儿,以为汉文帝的车队已经过去了,出来时突然见到汉文帝的车队,然后惊慌而逃,惊吓了文帝拉车的马,看来他是无心的 。
B.汉文帝之所以要重罚外县人,是因为外县人惊吓了他的马并让他摔伤了 。
C.张释之认为外县人只违犯了行人回避的禁令,就严格按照当时法律的规定,只对外县人判处了罚金 。
D.张释之认为国家的法律是皇帝和天下人共有的,应该公平执法、严格执法,不能随意改变,否则,国家的法律就很难取信于民 。
4.将下面文言文句子翻译成现代汉语
(1)令他马,固不败伤我乎?(《张释之执法》)
(2)所以动心忍性,曾益其所不能 。(《〈孟子〉两章》)
《参考答案》
1.C
2.D
3.B
4. (1)假如是别的马,难道不翻车跌伤我吗? (“令”:假如;“固……乎”:难道……吗?)
(2)用来使他的内心震动,使他性格坚强起来,增加他所不具备的能力(“所以”:用来;“动、(忍)”:使……震动(坚强);“曾”:通“增”,增加)
6. 张释之执法 翻译汉文帝经过中渭桥,有一个人从桥下跑出,文帝坐车所驾的马受到惊吓 。
于是(文帝)派骑兵逮捕(他),把这件事交给廷尉衙门处置 。张释之查问(这件事) 。
那人说从外县来,听到跸藏在桥底下 。过了很久,以为车驾已经走过了,就出来,看到文帝乘坐的车马,就立即逃走罢了 。
廷尉奏明判罚,一个人冒犯跸,判他罚款 。文帝愤怒地说:“这个人明明惊吓到我的马,幸亏我的马温柔和顺,换了别的马,难道不会使车坏而伤害到我吗!但是廷尉才判他罚款!”张释之说:“律法是天子和天下的百姓共同遵守的 。
如今律法(就)这样,(如果)改变它(来)重罚他,这律法将不被百姓所信任了 。况且当时如果皇上立即下令诛杀他也就罢了 。
如今既然已经交给廷尉(处理),廷尉是最好的执法官,应当公平执法,一旦有偏颇,天下使用法律(就会)随他或轻或重,百姓岂不会手足无措?只有(希望)陛下明察这事!”过了很久,文帝说:“廷尉判罪是正确的 。” 。
张释之执法文言文及翻译 引导语:要学好文言文一个非常重要的点就是要看得懂,那么有关《张释之执法》的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是我为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!
张释之执法
张廷尉释之者,堵阳人也,字季 。有兄仲同居 。以訾为骑郎,事汉文帝,十岁不得调,无所知名 。释之曰:“久宦减仲之产,不遂 。”欲自免归 。中郎将袁盎知其贤,惜其去,乃请徙释之补谒者 。释之既朝毕,因前言便宜事 。文帝曰:“卑之,毋甚高论,令今可施行也 。”于是释之言秦汉之闲事,秦所以失而汉所以兴者久之 。文帝称善,乃拜释之为谒者仆射? 。