他为什么放弃复旦大学教师的工作?(14)



1998年至2008年期间,先后担任重庆师范大学外国语学院英语教师,复旦大学太平洋金融学院英语教学部主任。



2003年以来,长期从事翻译教学和同传交传口译工作,翻译字数300多万,整理并内部出版了《中国文化经典英译》,其中包括《道德经》、《大学》、《论语》、《孙子兵法》和《金刚经》。



2007年起,先后担任全球汉语教学总会副会长,英国剑桥翻译学会中国区总监,上海语点教育信息咨询有限公司董事长,上海杨浦区曙海进修学校校长,是国内两个知名教育品牌创始人:剑桥同声传译创始人,剑桥外教口语创始人。

他为什么放弃复旦大学教师的工作?