嫦娥化蟾文言文翻译

嫦娥,是后羿的妻子,偷盗了王母的长生不老药服下,奔向月亮 。将要去往,用铜钱向有黄(人名)占卜,有黄占卜它(这件事),说:“是吉象,翩翩归去的女子,一个人将要向西而行,当碰到天气晦暗的时候,不要惊恐不要慌张,度过这之后将一路顺风 。
原文:嫦娥,羿妻也,窃王母不死药服之,奔月 。将往,枚占于有黄 。有黄占之:曰:‘吉,翩翩归妹,独将西行,逢天晦芒,毋惊毋恐,后且大昌 。出处:张衡所作的《灵宪》一书中 。
意义:据说嫦娥变成蟾蜍后,在月宫中终日捣制不死之药,过着寂寞清苦的生活 。以至于李商隐曾写诗为嫦娥感叹:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心 。”其实用蟾蜍比作月亮还可以追溯的更早,从上古神话对人面蛇身的伏羲女娲的描写中,可以找到蟾蜍的形象 。
比如从各地汉墓中出土的壁画、砖画和织物上,都可以找到到华夏民族最早的祖先伏羲和女娲的画像 。画像中,伏羲持曲尺手捧太阳,太阳里有一只金乌,女娲持圆规手捧月亮,月亮里有一只蟾蜍 。马王堆汉墓出土的帛画上半部“日月图”,太阳中有一只金鸟,月亮中就有一只蟾蜍 。主要表现了阴阳的调和与平衡 。
《嫦娥化蟾》的原文及翻译原文:嫦娥,羿妻也,窃王母不死药服之,奔月 。将往,枚占于有黄 。有黄占之:曰:‘吉,翩翩归妹,独将西行,逢天晦芒,毋惊毋恐,后且大昌 。
翻译:嫦娥,是后羿的妻子,偷盗了王母的长生不老药服下,奔向月亮 。将要去往,用铜钱向有黄(人名)占卜,有黄占卜它(这件事),说:“是吉象,翩翩归去的女子,一个人将要向西而行,当碰到天气晦暗的时候,不要惊恐不要慌张,度过这之后将一路顺风 。”与现代流传甚广的“嫦娥奔月”相左,《全上古文》辑《灵宪》则记载了“嫦娥化蟾”的故事:“嫦娥,羿妻也,窃王母不死药服之,奔月 。将往,枚占于有黄 。有黄占之:曰:‘吉,翩翩归妹,独将西行,逢天晦芒,毋惊毋恐,后且大昌 。’嫦娥遂托身于月,是为蟾蜍 。”嫦娥变成癞蛤蟆后,在月宫中终日被罚捣不死药,过着寂寞清苦的生活,李商隐曾有诗感叹嫦娥:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心 。”
嫦娥奔月的文言文翻译 嫦娥奔月:中国上古时代神话传说故事,讲述了嫦娥被逢蒙所逼,无奈之下,吃下了仙药西王母赐给丈夫后羿的两粒不死之药后飞到了月宫的事情 。下面是我为大家收集整理的嫦娥奔月的文言文翻译,欢迎阅读 。
【嫦娥奔月:原文】
昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下 。遂以月桂为证,成天作之合 。
逮至尧之时,十日并出 。焦禾稼,杀草木,而民无所食 。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害 。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林 。万民皆喜,置尧以为天子 。
羿请不死之药于西王母,托与姮娥 。逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥 。娥无以为计,吞不死药以升天 。然不忍离羿而去,滞留月宫 。广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉 。
羿闻娥奔月而去,痛不欲生 。月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下 。民间有闻其窃窃私语者众焉 。
【嫦娥奔月:译文】
远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,拉开神弓,一气射下九个多太一阳一,并严令最后一个太一阳一按时起落,为民造福 。后羿妻子名叫嫦娥 。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起 。不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来 。
一天,后羿到昆仑山访友求道,向王母求得一包不死药 。据说,服下此药,能即刻升天成仙 。然而,后羿舍不得撇下妻子,暂时把不死药一交一 给嫦娥珍藏 。嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣 。三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的.蓬蒙假装生病,没有外出 。待后羿率众人走后不久,蓬蒙持剑闯入内宅后院,威逼嫦娥一交一 出不死药 。嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去 。嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去 。由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙 。
傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事 。后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早已逃走,后羿气得捶胸顿足,悲痛欲绝,仰望着夜空呼唤嫦娥,这时他发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥 。后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜爱的后花园里,摆上香案,放上嫦娥平时爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里的嫦娥 。百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安 。从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了 。