宋太祖怒责宋白的翻译太祖在位时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时不公正 。他怕皇榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想要借皇上的旨意来为自己开脱 。
皇上愤怒地对他说:“我委任你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人合不合适呢?如果皇榜贴出后遭到别人的非议,我就要将你斩首向天下人谢罪!”宋白很害怕,就将榜单上的名字改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来 。
宋太祖怒责宋白的原文太祖时,宋白知举,多收金银,取舍不公 。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重 。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,乃悉改其榜,使协公议而出之 。
宋太祖怒责宋白的注释1、悉:都 。
2、知举:主持考试 。
3、取舍:录取或落选 。
4、具:列出 。
5、白:报告 。
6、决:决定 。
7、致:招致 。
【宋太祖怒责宋白的文言文翻译】8、谢:谢罪 。
9、出:公布 。
10、斫:砍 。
宋太祖怒责宋白的作者简介司马光(1019年11月17日~1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西省夏县)人,出生于光州光山(今河南信阳光山县) 。世称涑水先生 。北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代 。
为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功,刻苦勤奋 。以“日力不足,继之以夜”自诩,堪称儒学教化下的典范 。生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等 。
相关推荐:
抱薪救火文言文及翻译 抱薪救火文言文及翻译四年
司马光砸缸的文言文 司马光砸缸的文言文原文
司马光传文言文翻译 司马光传文言文翻译注释
- 宋pro有远程启动吗
- 狸猫换太子是哪个朝代
- 宋史纪事本末文谢之死文言文翻译
- 宋仁宗忍饿文言文翻译
- 唐诗和宋诗的区别
- 什么叫南宋偏安
- 逆水寒的时代背景
- 古代三苏指的是谁
- 宋代晏殊的浣溪沙无可奈何花落去的下一句是
- 关于成长的滋味的名言