吴留村文言文翻译

吴留村,顺治五年考中了进士 。第二年就被任命为江西萍乡县知县,后又升任为山东沂州府知府 。后因事被降职任命为无锡知县,执政十三年,政事顺利,百姓和乐,官员百姓都感恩戴德 。一日,忽然有一个好人拿着制府的文件要求立即提取库金三千两,吴留村认为他可疑,仅盘问了几句话,那人就认了罪 。
吴留村就警告他说:“你们这些人都是极聪明的人,因此能用这样不正当的手段 。如果落到他人手上,立即就会被斩首 。虽然这样,但是,我看你身形外貌,将来还是会有所作为的 。”于是就给了他一百金,放他离开了 。几年以后,福建一带的盗匪一日比一日猖獗 。吴留村押解粮饷由海路到厦门,突然遭遇盗贼抢劫,但是不久就全部还给了他 。
盗贼到船上(拜见),叩头谢罪说:“您是我的大恩人啊 。”询问他,就是以前拿着文件冒领库金的那个人 。于是,这个人向吴留村献密计,想做内应,来报答吴留村 。当时的闵浙总督是姚启圣,和吴是同乡,二人商讨能够消灭盗贼的办法 。康熙十五年的冬天,福建平定以后,姚启圣向皇帝报告了吴留村的功绩,皇帝特别提拔他做了福建按察使,很快又升任为两广总督 。
吴留村在无锡就已经获得了特殊的礼遇 。早年车马将要出发(离开无锡)的时候,蒙受他的恩惠和保护的无锡的父老乡亲、士人百姓,从县衙到河岸,一直到了省城的金阁门,绵延八九十里,都哭着挽留他,送行的人摩肩接踵,不下几万人 。那些达官显贵和被他赏识知遇的人,就驾着船祭祀路神,设宴饯行,吹奏鼓乐,热闹非凡;有的人端着酒在道路上向他敬献 。送行的船只绵延几十里,人们依依不舍,吴知县感动得流下了热泪,老百姓就是这样感激他的恩德 。
《吴留村》的文言文翻译1. 吴留村文言文翻译吴留村【原文】吴留村,中顺治五年进士 。
其明年,即选江西萍乡县知县,升山东沂州府知府 。因事左补(左:降低官职 。
补:官有缺位,选员补充)无锡县知县者十三年,政通人和,士(指读书的人)民感戴 。忽有奸人持制府札(文书)立取库金三千两 。
吴疑之,诘以数语,其人伏罪 。乃告之曰:“尔等是极聪明人,故能作此伎俩 。
若落他人手,立斩矣 。虽然,看汝状貌,尚有出息 。”
乃畀(bì,给予)以百金,纵之去 。后数年,闽寇日炽,吴解饷由海道至厦门,忽逢盗劫,已而尽还之 。
盗过船(由一只船到另一只船)叩头谢罪曰:“公,大恩人也 。”询之,即向所持札取库金(金:实指银子)者 。
由是其人献密计,为内应,将以报吴 。时闽浙总督为姚公启圣,与吴同乡,商所以灭寇之法 。
康熙十五年冬,八闽既复,姚上闻,特擢福建按察使,旋升两广总督 。留村在无锡既膺殊遇,夙驾将行,锡之父老士庶被泽蒙庥(xiū,保护)者,自县治以至河干,直达于省城之金阊门,八九十里,号泣攀留,行趾相接,不下数万人 。
其缙绅及受知之士,则操舟祖道,肆筵(设宴)设席,鼓吹喧阗;或有执卮酒以献于道路者 。连樯数十里依依不舍使君为之泫然士民之感德如此 。
(选自[清]钱泳《履园丛话》,有删节 。)【今译】吴留村,考中顺治五年进士 。
第二年,就被选任为江西萍乡县知县,后升任山东沂州府知府 。后又因事降级任命为无锡县知县,历时十三年,政事通达,人心和顺,官员和百姓都(对他)感恩戴德 。
忽然有一天,一个邪恶狡诈的人拿着制府的公文要求立即提取钱库里的银子三千两 。吴留村对他很怀疑,盘问了几句话,那人就认罪了 。
吴留村警告他说:“你们这些人是极聪明的人,所以能用这不正当的手段(谋财) 。如果落在别人手中,立即就会被斩首了 。
虽然如此,但是看你身形外貌,将来还会有作为 。”于是就给了一百两银子,放他走了 。
几年以后,福建一带盗匪一天比一天猖獗,吴留村押解粮饷由海道至厦门,忽然遇到盗贼抢劫,但是不久就把东西全部还了回来 。一个盗贼到他船上来叩头谢罪,说:“您是大恩人啊!”询问他是何人,原来就是以前拿“公文”企图冒取库银的那个人 。
于是这个人献密计,做内应,想用来报答吴留村 。当时福建浙江总督是姚启圣,与吴留村同乡,商定用来消灭盗贼的方法 。
康熙十五年冬年,福建平定后,姚启圣(把吴留村的功绩)报告皇帝,皇帝特别提拔他任福建按察使,随即又升为两广总督 。吴留村在无锡时就已获得特殊的礼遇,当年车马将要离开的时候,无锡受到他恩惠和保护的父老乡亲、士人百姓,从县衙到河岸,一直到省城的金阊门,八九十里,号哭着挽留他,送行的人摩肩接踵,不下几万人 。