吴留村文言文翻译( 三 )


原文:
吴留村,中顺治五年进士 。其明年,即选江西萍乡县知县,升山东沂州府知府 。因事左补无锡县知县者十三年,政通人和,士民感戴 。忽有奸人持制府札①立取库金三千两 。吴疑之,诘以数语,其人伏罪 。乃告之曰:“尔等是极聪明人,故能作此伎俩 。若落他人手,立斩矣 。虽然,看汝状貌,尚有出息 。”乃畀②以百金,纵之去 。后数年,闽寇日炽,吴解饷由海道至厦门,忽逢盗劫,已而尽还之 。盗过船叩头谢罪曰:“公,大恩人也 。”询之,即向所持札取库金者 。由是其人献密计,为内应,将以报吴 。时闽浙总督为姚公启圣,与吴同乡,商所以灭寇之法 。康熙十五年冬,八闽既复,姚上闻,特擢福建按察使,旋升两广总督 。留村在无锡既膺殊遇,夙驾将行,锡之父老士庶被泽蒙庥③者,自县治以至河干,直达于省城之金阊门,八九十里,号泣攀留,行趾相接,不下数万人 。其缙绅及受知之士,则操舟祖道,肆筵设席,鼓吹喧阗;或有执卮酒以献于道路者 。连樯数十里依依不舍使君为之泫然士民之感德如此 。
译文:
吴留村,顺治五年考中了进士 。第二年就被任命为江西萍乡县知县,后又升任为山东沂州府知府 。后因事被降职任命为无锡知县,执政十三年,政事顺利,百姓和乐,官员百姓都感激戴德 。一日,忽然有一个奸人拿着制府的文件要求立即提取库金三千两 。吴留村认为他可疑,仅盘问了几句话,那人就认了罪 。吴留村就警告他说:“你们这些人都是极聪明的人,因此能用这样不正当的手段 。如果落在他人手上,立即就会被斩首 。虽然这样,但是,我看你的身形外貌,将来还是会有所作为的 。”于是就给了他一百金,放他离开了 。
几年以后,福建一带的盗匪一日比一日猖獗 。吴留村押解粮饷经由海路到厦门,突然遭遇盗贼抢劫,但是不久就全部还给了他 。盗贼到船上(拜见),叩头谢罪说:“您是我的大恩人啊 。”询问他,就是以前拿着文件冒领库金的那个人 。于是,这个人向吴留村献密计,想作内应,来报答吴留村 。当时的闽浙总督是姚启圣,和吴是同乡,二人商讨能够消灭盗贼的办法 。康熙十五年的冬天,福建已经平定收复,姚启圣向皇帝报告了吴留村的功绩,皇帝特别提拔他做了福建按察使,很快又升任为两广总督 。
吴留村在无锡就已经获得了特殊的礼遇 。早年车马将要出发(离开无锡)的时候,蒙受他的恩惠和保护的无锡的父老乡亲、士人百姓,从县衙到河岸,一直到了省城的金阊门,绵延八九十里,都哭着挽留他,送行的摩肩接踵,不下几万人 。那些达官显贵和被他赏识知遇的人,就驾着船祭祀路神,设宴饯行,吹奏鼓乐,热闹非凡;有的人端着酒在道路上向他敬献 。送行的船只绵延几十里,人们依依不舍,吴知县感动得流下了热泪,老百姓就是这样感激他的恩德 。
吴留村
皇朝定鼎,大难悉平 。顾有明诸藩僭号自立,江南则有福王,浙西则有潞王,浙东则有鲁王,江西则有益王,福建则有唐王,两广则有桂王,旋窜入楚、入黔、入滇 。是时滇、黔大乱,始而土司普吾沙,继而张献忠养子孙可望、李定国,日寻干戈,摧残粤、楚,而海寇郑成功乘机窃发,肆扰江南,其他揭竿持挺者所在多有 。王师征讨,历十有八年,翦除殆尽 。乃越十年,而耿精忠叛于闽,尚之信叛于粤东,孙延龄叛于粤西,吴三桂叛于滇、黔,陕、甘、楚、蜀流毒尤甚 。虽曰劫数,其中玉石俱焚,正复不少 。今幸遇承平之世,圣圣相传,且又生于苏、杭福地,自当立心行善,各执其业,以答天庥 。谚有云:“有福不可享尽 。”愿人人深省焉 。
作者简介
钱泳(1759-1844) 钱泳原名鹤,字立群,号梅溪居士,清金匮(今江苏无锡)人 。尝客游毕沅幕中 。工诗词、篆、隶,精镌碑版,善于书画,作印得三桥(文彭)、亦步(吴迥)风格 。有缩临小汉碑,集各种小唐碑石刻行世 。其后扬州江人骥,得其残石数十种,俞樾言之梅小岩中丞,出白金百两,嵌之杭州诂经精舍之壁 。惟诸碑中讹字甚多,泳未能一一正之 。画山水小景,疏古澹远 。有仿赵大年《柳塘花坞图》,藏故宫博物院 。卒年八十六(虚岁) 。著有《履园丛话》《履园谭诗》等 。
5. 吴留村 清 钱泳翻译我只能翻译一个大致,不一定全对 。
其实文言文不用逐字逐句的翻译,更多的是理解全文的意思以及一些重要的词 。
吴留村,是中顺治五年中的进士 。第二年,任命为江西萍乡县知县,擢升为山东沂州府升知府 。由于一些事情补为无锡县知县,成为无锡县知县的十三年,政治顺通,百姓仁和,士民感戴者 。突然有一坏人拿着府札要立刻取库里的三千两黄金 。吴留村怀疑这个人,用了很多言语,最后这个人认罪 。于是告诉这个人:“你们是非常聪明的人,才能够运用这个伎俩 。如果落入他人手,立刻斩杀 。虽然,看你们的形貌,有出息 。