书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?( 二 )


书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
文章插图
2021年1月,北京中国科技馆推出元旦系列科技展览和科普教育活动。图为一位少年观众在展厅里指认中国古代汉字。中新社采访人员 孙自法 摄
中新社采访人员:如今欧美也有年度汉字评选,如何看待年度汉字破圈?
李宇明:近些年,除了传统的东南亚华语之外,北美正在形成有特色的新华语,欧洲也有望形成华语的新变体。年度汉字评选在欧美兴起的“破圈”现象与当地华人社会地位提升密切相关,与中文的国际应用和国际影响力提升密切相关,与中国在世界舞台上所扮演的角色越来越重要密切相关。
当下,随着中文国际传播能力的提升,学习汉语的外国人越来越多。截至2020年底,全球共有180多个国家和地区开展中文教育,70多个国家将中文纳入国民教育体系,越来越多的国际组织把中文作为其官方语言或工作语言,许多国际大都市的交通枢纽、商贸中心和旅游胜地都开设中文服务,包括中文景观。
书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
文章插图
2009年7月,泰国孔敬大学孔子学院举办的HSK基础级和初中等级两个级别的汉语水平考试。中新社采访人员 顾时宏 摄
中新社采访人员:2021年,日本的年度汉字为“金”,马来西亚和新加坡的年度汉字为“盼”,美国为“涨”,法国为“熬”。如何看待年度汉字评选的地域性差异?
李宇明:各地评选出的年度汉字是各地社会心态的反映,这种社会心态取决于社会现实和社会心理两个方面。
“金”字当选日本2021年年度汉字,是因为日本运动员在东京奥运会和残奥会获得很多金牌、大谷翔平获得美国职业棒球大联盟最有价值球员奖、与新冠疫情相关的补助金问题备受关注。
“金”已是第四次获选日本年度汉字。
受疫情影响,中国、中国台湾地区、马来西亚、新加坡、美国、法国,用“疫”“宅”“盼”“涨”“熬”等不同汉字,表达对早日结束新冠肺炎疫情的盼望。例如,马来西亚和新加坡的当选汉字都是“盼”,表现出对美好明天的期盼;台湾地区的年度汉字是“宅”,形容人人变身宅男宅女的居家生活,“学习”“工作”线上进行,各种“宅经济”蓬勃发展。
书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
文章插图
2020年12月,马来西亚年度汉字在吉隆坡揭晓,“疫”字当选马来西亚2020年度汉字。中新社发 年度汉字组委会供图
中新社采访人员:作为住在国最主要的汉字使用者,许多华侨华人积极充当中华文化的传承者和传播者。年度汉字评选如何映射华侨华人群体积极融入当地社会的历史发展进程?
李宇明:汉语(中文)或称华语,是全世界华人的母语,是全世界华人存续、发展的文化母乳。海外的年度汉字评选,不仅是住在国的文化活动,也有华侨华人的积极参与,甚至就是以华侨华人为主体开展的。年度汉字所表达的社会认知和心理情绪,都是中华文化与当地生活的有机融合,是用汉字这种形式表达的当地社会意识。
就此而言,汉字是中国的,也是海外华侨华人的,还是世界的;年度汉字所表现的内容是华侨华人的,也是住在国民众的。“一叶知秋”,年度汉字现象告诉我们,华侨华人保留中华文化对住在国的文化发展也有促进作用。海外华语华文的传承发展是中文和中华文化走向世界的“先遣队”,也是中文和中华文化国际化的海外平台。(完)
受访者简介:
书面语|东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
文章插图
李宇明,北京语言大学二级教授,享受国务院特殊津贴专家。现为中国辞书学会会长、中国语言学会语言政策与规划专业委员会会长、《语言战略研究》主编。主要研究领域为理论语言学、语法学、心理语言学和语言规划学。出版《汉语量范畴研究》、《语法研究录》、《中国语言规划论》、《当代中国语言学研究》(主编)等著作30余部,发表论文600余篇,主编《全球华语词典》《全球华语大词典》。研究成果被译为蒙、藏、维和日、法、英、俄、阿拉伯、韩等多种文字。