游石门诗序节选文言文翻译( 三 )


从大石门东行有小石门,天地之间有大有小,有阴有阳,自然之物无不如此 。上走小石门,他的奇特险峻陡峭不让其它,登上小石门回头望来的路,那么石门像个巨灵名斧劈开,真是天下奇观 。路边小石门山半,有石碑路旁边,有题字刻说:“蓝家书院西南边界、石门东北部” 。看看这地方去蓝家书院相隔十里,而其东北部达到文笔峰,其鼎盛的时期确实是不同凡响 。下一行竹林逐渐增多,已达石门庵了,庵已倒塌,但竹林的中有异石一,剔透玲珑,如果有深意 。
山走一天,石门一线,南是竹子庵、中居石门寺庵,北有华楼宫,所以竹子庵就确实有个洞,然而洞不通华阴,路通华阴;又有金童子玉女隔在石门,情牵一线,那么又有有情通;道通为道、情通由仙,我们一般的人的身体,游走在道德情感的直接、徘徊在山水之间,或是道觉悟、或是情牵,既锻炼身体灵魂而丢掉悲伤愁苦在深山大壑,卸掉烦恼一辈子,这不是人世间的非常快乐!
5. 文言文《石门亭记》的全篇翻译原文对照翻译
(石门亭在青田县若干里,)石门亭位于距青田县城若干里的地方,
(令朱君为之 。)是县令朱君建造的 。
(石门者,名山也,)石门是山的名字,它是一座名山,
(古之人咸刻其观游之感慨,),古人都在山石上刻写下自己的观赏游览的感喟心得,
(留之山中,)留置在山里,(其石相望 。)那些刻写下字迹的山石相对而立 。
(君至而为亭,)朱君来了以后建了亭子,
(悉取古今之刻,)把从古至今的石刻全搜集起来,(立之亭中,)将它们立在亭子里,
(而以书与其甥之婿王安石,)并且把这一切写在信里,寄给自己的外甥女婿王安石,
(使记其作亭之意 。)让他写一篇文章,记下自己建造此亭的用意 。
(夫所以作亭之意,其直好山乎?)之所以建造这座亭子,只是因为它是一座好山吗?
(其亦好观游眺望乎?)只是因为它适于观赏游览放眼眺望吗?
(其亦于此问民之疾忧乎?)大概也是在这里能体察问询民间的病疾忧患吧?
(其亦燕闲以自休息于此乎?)大概也是可以独自一人在这里休闲放松吧?
(其亦怜夫人之刻暴剥偃踣而无所庇障且泯灭乎?)或许是怜惜那些刻有字迹的山石没有防护保障,遭暴晒,字迹剥离,或者倒伏,甚至消损泯灭吧?
(夫人物之相好恶必以类 。)人们对外物的喜好厌恶必定按照类别区分 。
(广大茂美,万物附焉以生,)广博高大草木茂美,自然万物依附着它来生存,
(而不自以为功者,山也 。)却不把它当做自己莫大功劳的,就是山 。(好山,仁也 。)爱好山,是仁的体现 。
(去郊而适野,)离开城郊来到田野,(升高以远望,)攀上高处向远处眺望,
(其中必有慨然者 。)从中一定会生发感慨的 。
(《书》不云乎:)《尚书》中不是记载吗:(“予耄逊于荒 。”)“从荒原中发现谦恭 。”
(《诗》不云乎:) 。《诗经》里不是写到:(“驾言出游,以写我忧 。”)“驾着车辆出行远游,可以疏泄我的忧怨 。”
(夫环顾其身无可忧,)遍察自身而没有什么值得忧怨的,(而忧者必在天下 。)值得忧怨的一定在整个天下 。
(忧天下亦仁也 。)为天下忧患就是仁的表现 。(人之否也敢自逸?)人不得志能够自我释放吗?
(至即深山长谷之民,)到了这种地步就是遇到深山幽谷的草民,(与之相对接而交言语,)与他们接触交谈,
(以求其疾忧,)来访求他们的疾苦忧患,(其有壅而不闻者乎?)难道还会有无法沟通、下情不明的情况吗?
(求民之疾忧,亦仁也 。)访求民众的疾苦忧患,也就是仁的体现 。(政不有小大,)政事不分大小,
(不以德 *** 不化服 。)不以德治民,民不会教化 。(民化服,然后可以无讼 。)民众教化服从,这样以后才可以没有诉讼 。
(民无讼,)民众做不到没有诉讼,(令其能休息无事,)你能让他们休闲养息、不惹是生非、
(优游以嬉乎?),优哉游哉嬉戏欢乐吗?(古今之名者,)自古至今在此题名的人,
(其石幸在,)那些刻石幸而存在,(其文信善,)那些刻文确实很好,
(则其人之名与石且传而不朽,)那么那些人的大名同刻石一道都会传扬下去并且永远不会朽没,
(成人之名而不夺其志,)成就了别人的名声而没有改变他们的意向,(亦仁也 。)也是仁的体现 。