牡丹亭惊梦翻译

没揣菱花 , 偷人半面 , 迤逗的彩云偏 。译文:不经意间 , 镜子偷偷的照到了(她的)娇容 , 害羞的(她)把头发都弄歪了 。原来来姹紫嫣红开遍 , 似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天 , 赏心乐事谁家院 。译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识 , 都付予了破败的断井颓垣 。这样美好的春天 , 宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?
朝飞暮卷,云霞翠轩 , 雨丝风片 , 烟波画船一锦屏人忒看的这韵光贱 。译文:行云彩霞、华丽的亭台楼阁、春天的微风细雨、装饰华丽的船 。这优美的景色美好的时光 , 让我怎样面对 , 养在深闺中的小姐不知道时光的可贵 , 太把美好的春光白白浪费了 。则为你如花美眷似水流年 , 是答儿闲寻遍 。译文:(我)为了(找)你这位貌美如花 , 流年似水的眷侣啊 , 把这儿都平白找遍了 。
《牡丹亭》创作背景:汤显祖自幼心性灵慧 , 才华卓越 , 但因时运不济、兼得罪权贵而四次科举考试失利 , 使汤显祖对科举制度的弊端与权贵以势压人、恶意报复的丑陋面目有了清醒深刻的认识 , 人生之路上的磨难未能改变汤显祖坚持自我、重视德行的做人准则 , 反而造就了他坚定意志、注重操守品行的风格 。
【牡丹亭惊梦翻译】
不久 , 身处官场险途的汤显祖慢慢消减了其经世致用的雄心壮志 , 上疏贬官事件后 , 汤显祖下定决心告别官场 , 将满腔报国热情投注于戏曲创作之中 。重情重义的汤显祖始终将“情”与“志”紧密相联 , 并指出“万物之情各有其志” , 很早就开始尝试以言情主题为核心开展戏曲创作 。而汤显祖与好友之间“梦生于情”、“情生于适”的友情互动带给了他特别的感情体会 , 最终促使汤显祖走上“因情成梦、因梦成戏”的创作之路 。