小托马斯在绿衫军最后一季悲喜交加,建队该学习安吉还是波波?
小托马斯在绿衫军最后一季悲喜交加,建队该学习安吉还是波波?
Isaiah Thomas: "Best Year of My Career, Worst Year of My Life"
小托马斯回忆过去:《生涯最强一季,生活最差一年》
[–]Celticsstereoputrid[S] 4464 points 20 hours ago
"I"ve been looking at this wall for five hours," Celtics coach Brad Stevens texted Thomas after the trade, "trying to figure out what to say to you." When Sacramento let Thomas walk in 2014, he left town telling himself, "F--- Sacramento. I"m about to kill those dudes." When Phoenix exiled him the following winter, he pledged, "O.K., now they"re gonna get it." But there will be no revenge tour this time. "Boston is going to be all love," he vows, with one exception. "I might not ever talk to Danny again. That might not happen. I"ll talk to everybody else. But what he did, knowing everything I went through, you don"t do that, bro. That"s not right. I"m not saying eff you. But every team in this situation comes out a year or two later and says, "We made a mistake." That"s what they"ll say, too."
Well, this fucking hurts.
小托马斯透露,在交易发生后,凯尔特人主教练布拉德-史蒂文斯给他发来了一条短信。
"我对着墙看了好几个小时,我一直在想该对你说些什么。"短信上如此写道。
2014年,当小托马斯离开国王时,他告诉自己:"萨克拉门托你他妈不要脸,再见面就是仇人!"随后,当他被太阳交易时,他对自己说:"行,太阳算你狠,等着我的三分剑像地狱的火焰吧。"
而这次离开波士顿,他却说:"波士顿全都是爱。也许我不会再和丹尼-安吉说话了,这也许不会发生,我还会和其他人说话的。但他知道我经历过的所有事情,那你是不应该那样做的。那是不对的,我不是在咒骂什么,但每个有这样经历的球队都会说,"这是个错误。""
凯尔特人球迷:诶,扎心了,真的好难受。
[–]Maverickstony_delk 1523 points 19 hours ago
Surprised no one has mentioned this little nugget:
"No doubt about it, I should have sat out the playoffs," he says. "No way around it, I made it worse."
很惊讶竟然没有人注意到这一点:
“毋庸置疑,现在看,我确实不应该打上赛季的季后赛。我的伤病因带伤上场更严重了,这是不能否认的。”
[–]Kingsccupgirl 1297 points 19 hours ago
Loved the story of IT asking the neighbors to use their hoop.
"Excuse me," Isaiah said, when he first knocked on the Strongs" front door one overcast afternoon in late September. "Can we use your hoop?"
Joyce Strong laughed because nobody had put a ball through that rusted rim since her daughter, Terry, moved out a couple decades ago. And she apologized because at some point a snow plow rammed the black stanchion, knocking the basket slightly off-center. "That sounds perfect," Isaiah replied. As he and Jaiden fired jumpers from the Strongs" cement slab, Joyce and her husband took stock of their affable new neighbors. "I think that’s the point guard the Cavs just got," Tom said, looking for the local newspaper to provide confirmation. "I don"t know," Joyce responded. "Isn"t he too small?"
大爱小托马斯借用邻居家的篮筐打球的故事!
“抱歉,有人在吗?”当小托马斯在9月下旬第一次敲响邻居Joyce Strong的大门时如此问到,“我们能用一下你家的篮筐吗?”
Joyce Strong微笑着将新邻居迎接了进来,自从她的女儿Terry十几年前搬走之后,就没有人再在这里投过篮了。她向小托马斯道了歉,因为之前有一次扫雪机撞到了黑色的支架,这让篮筐稍稍有一些倾斜。
“看起来不错啊。”小托马斯说道,随后他便和儿子一起玩起了投篮。
“我想这应该是骑士刚刚得到的那个后卫,”Joyce Strong的丈夫Tom对妻子说道,随后他就拿来报纸在询证着。
“我也不知道,”Joyce Strong回答,“他不是很矮吗?”
[–][OKC] Russell WestbrookSluggaSlimey 460 points 20 hours ago
Damn that shit hurt lol celtics really messed him up
诶我擦,真的让人伤心啊。凯尔特人真的把小托马斯搞得一团糟。
[–]Celticsstereoputrid[S] 589 points 20 hours ago
I think Jay King perfectly summarized the sentiments of many Celtics fans, including me:
Don"t blame Ainge for doing what he thought necessary. Don"t blame IT for being upset. Life is complex.
凯尔特人球迷:我认为Jay King完美的总结了很多凯尔特人球迷的内心情感,也包括我:
“不要因为安吉做了他认为应该做的事情而责备他。也不要因为小托马斯感到沮丧而责备他。生活就是这样复杂。”
[–]Lakers304rising 60 points 20 hours ago
Yeah people take shit too personal. Shits gonna happen when we all have different goals.
是啊,人们把什么事都看的跟个人恩怨一样重。当我们各自有不同的目标时,一些不尽人意的事总会发生。
[–]Supersonicslady-grinning-soul 124 points 18 hours ago
I think that view is a bit robotic. I get that business is cold, but that doesn"t mean it"s a good thing. I mean, could you really trade a guy that played his heart out for you days after his sister"s death and expect him not to take it personally? I don"t know, it"s pretty hard for me to brush those things off as "ah well, just business"
我觉得这个观点太刻板了。我知道,生意场上不谈感情,但这不意味着这是件好事啊。我的意思是,这个家伙在他妹妹去世之后还为你倾尽全力去打球,你还能把他交易走,然后指望他不要把这件事归为个人恩怨?我不知道,随口一句“哦好吧,只是生意而已”就忘掉这些对我来说真的很难办到。
[–]CelticsCardinalRoark 10 points 18 hours ago
I can"t think of a circumstance as difficult as this one. Last year was fucking magical. IT went through some of the shittiest shit a dude can go through, and our homegrown, stand up, work hard, almost never do wrong, AB was there for him.
I mean, you couldn"t write a better script for a movie set up, and this is real fucking life we"re talking about.
I mean, in general, I totally agree. People take sport too personally. But holy shit, the circumstances around this one are pretty fucking unique.
凯尔特人球迷:我无法想象比这还要艰难的情况了。去年真的是充满神奇色彩的一年。小托马斯经历了一个人能经历的最糟糕的事情,而我们自己培养起来的那些绿衫军都挺身而出,努力打球,几乎没有犯过错误,埃弗里-布拉德利也一直在支持小托马斯。
你简直无法找到更好的铺垫作为电影剧本了,然而我们谈论的可是真实发生的事情啊。
总的来说,我完全同意。人们总是把体育看的太个人化。但是,发生在小托马斯身上的事真的是太特别了。
[–][BOS] Larry Birdmillsmillsmills 14 points 17 hours ago
IT is still playing for a team that"s a favorite to make the Finals and with LeBron in a contract year. I think/hope this might help him get a bigger contract than if he were to have played with us this year
凯尔特人球迷:小托马斯还是在一支很有希望进入总决赛的球队打球,而且是和合同年的勒布朗一起。我认为(希望)这能帮助他拿下一份比今年为凯尔特人打球时更大的合同。
[–]Raptorsfabrar 338 points 20 hours ago
And all of this while dealing with the death of his sister too. Gotta feel for the guy. I hope he balls the fuck out in Cleveland. Dude is all heart and passion.
这么多要面对的事情都是在小托马斯的妹妹去世后发生的。真的很同情这个家伙。我希望他能在克利夫兰打出更牛逼的表现。这家伙真的在用心和热情去打球。
[–]Supersonicslady-grinning-soul 159 points 18 hours ago
I think that"s what he meant by the worst year of his life. Far more devastating than being traded.
我想他提到的“生活最差一年”正是因为妹妹去世这件事。要比被交易更伤他的心。
[–]Lakersfunnyhandlehere 40 points 17 hours ago
And no one even mentions that his teeth got all messed up! Not even sort of, but seriously messed up! I can"t believe that never gets mentioned.
竟然没有一个人提到小托马斯牙还被打掉这件事!不是磕坏了,是真的整颗掉了!我不敢相信这件事竟然没有被提起。
[–]Raptorsfandamplus 38 points 16 hours ago
That"s not really in the same category as those other two things.
这和另外两件事的重要程度应该还不是处于同一级别的吧。
[–]Lakersfunnyhandlehere 9 points 12 hours ago
He had pretty serious oral surgery. Maybe it isn"t the same category, but I don"t know why it isn"t mentioned.
他接受了相当复杂的口腔手术。也许没有其他几件事情严重,但是我还是不知道为何没有被提到过。
[–][GSW] Chris WebbermaybeAriadne 318 points 20 hours ago
I just want him to be successful and happy. The man sleeps hugging a basketball, how can one not love him
勇士球迷:我只想他能够获得成功,并且快快乐乐的。他睡觉都抱着篮球睡啊,人们怎么能不爱他!
[–][BOS] Danny Aingecwhaaaales 139 points 16 hours ago
I just want him to drop 50 on the Warriors in game 7 to win the ship. After everything he"s been through I just want to see him become an NBA legend
凯尔特人球迷:我希望小托马斯在和勇士的总决赛第七场上砍下50分并赢得总冠军。在他经历了这么多事情之后,我想看他成为一个的NBA传奇人物!
[–]WarriorsTEKNOC 59 points 16 hours ago
Honestly, I love IT so much I wouldn"t even be mad about this. - Well let me rephrase that. I would be mad it was the Cavs that won, but I would be stoked for IT if he was able to ball out like that and be "the hero."
勇士球迷:说实在的,我太爱小托马斯了,如果他真的做到楼上说的那样击败我们勇士,我也不会感到生气。好吧,我应该这样说。我肯定会感到不爽,因为骑士赢得了总冠军,但是能看到小托马斯像那样打球,成为英雄般的人物,我还是会感到很兴奋的。
[–]Adriatics 278 points 20 hours ago
This is why Ainge is great, this is why he did the Nets deal, when most were at the time, confused by it.
To be a good trader, either at Wall Street or pro sports, you have to be detached from it all. Sentimentality can be kept in private, it does not belong in a professional setting.
He has every right to be angry, if i was IT, Cavs would be one of the last teams i would want to go to. I would want to go to some shitshow franchise like Magic, Bulls, Knicks, someone who will basically pay him alot of money. Which is what he really wants.
这就是安吉伟大的原因,这就是他之前和篮网交易的原因,而当时很多人会对那笔交易感到困惑不解。
要想成为一个好的商人,不论是在华尔街还是职业体育,你必须要断绝其他任何杂念。在私底下你想怎么多愁善感都行,但是上了谈判桌,这一切都要抛在脑后。
他有足够的理由对此感到生气,如果我是小托马斯的话,骑士可能是我最不想去的球队之一了。我可能更希望去其他比较糟糕的球队,比如魔术,公牛,尼克斯,去那种会付给他大笔钞票的球队,这也应该是他真正想要的。
[–]CavaliersLikDisIfUCryEverton 36 points 17 hours ago
I understand that wins/championships are all that really matters, but isn"t there an emotional aspect of building a team? Getting players to sacrifice for the team requires a bond with the franchise/system/players. Would the Warriors players have had the same team-oriented mindset if they traded Draymond right after signing Durant? Wall Street"s commodity is money, while the NBA"s commodity is people.
我明白赢球和总冠军是最为重要的,但是打造一支球队难道没有情感的因素吗?想让球员甘愿为球队自我牺牲需要球队——系统——球员之间建立起纽带。设想一下,如果在签下杜兰特之后立刻交易走德雷蒙德-格林的话,勇士球员们还会保持这样团队为主的心态吗?华尔街上的商品是金钱,而NBA里的“商品”是球员啊。
[–]Jazzcasgoodnight 41 points 16 hours ago
Totally agree. People love to praise GMs for being cold-blooded, but the Warriors" big moment was turning down the Klay for Love trade that 90% of the league thought they should do. Same thing for the Spurs. They believed in their guys and stuck with them through the highs and lows and built a real culture.
完全认同。人们往往喜欢称赞球队经理“冷酷无情”,但是勇士最关键的时刻是拒绝了克莱-汤普森和凯文-乐福的交易——联盟里90%的人都认为他们应该做这笔交易。马刺也是一样的情况。他们相信自己的队员,不论处于巅峰还是低谷都对球员不离不弃,这让他们建立了真正的球队文化。
[–]CelticsMJaylen 26 points 17 hours ago
They didn"t turn that down out of loyalty to Klay though. They believed he would become a more valuable player than Kevin Love. Danny (and frankly no one) believes that Kyrie will be more valuable than IT in the coming years so he made a trade to improve the team. That"s completely different.
凯尔特人球迷:勇士不是因为对于克莱的忠诚而拒绝了那笔交易。他们认为克莱会成为比凯文-乐福更有价值的球员。丹尼-安吉(实际上没有人)相信凯里-欧文在接下来几年里会比小托马斯更加具有价值,所以他为了提升球队而做了这笔交易。这是完全不同的情况。
[–]Supersonicsmanquistador 9 points 17 hours ago
It could be argued that sentimentality is now holding back the Spurs. Giving Pau the deal he got. Keeping Parker and Manu. These are not things a team trying to win a championship does.
也有种说法是感情用事现在也在拖马刺的后腿。给了保罗-加索尔大合同。把帕克和马努留在队里。这些操作不像是一支志在夺冠的球队会做的啊。
- 今年最后一次沪牌拍卖结果:最低成交价92800元
- 墓园迎来冬至前最后一个周末 疏导到位交通平稳有序
- 打死不能吃的3种鱼,前2种含有剧毒,最后1种最容易致癌!
- 清镇“百姓汽车置换节”明天最后一天,13万大奖会花落谁家?
- 投票本周日截止 | 北京大学2017“网络新青年”最后一波风采展示
- 【今晚19:00】最后一晚讲座,一定要来哦~
- 80%的人都爱吃这4种食物,尤其最后一种,影响身体健康!
- 独家|歼31靠它在最后关头征服巴铁?印度三重算计落空
- 农地里的这6种蔬菜,吃过3种以上的全是大神!最后一样像“粉丝
- 竞篮 | 绿衫军可轻取爵士 火箭有望击退马刺