双语哈评|Managers can’t be great coaches all by themselves( 二 )
In the real world, though, constant coaching is rare
. Managers face too many demands and too much time pressure, and working with subordinates to develop skills tends to slip to the bottom of the to-do list.>
It turns out that 9% shouldn’t be alarming, however, because when it comes to coaching, more isn’t necessarily better.
然而在现实中,不间断的指导很少见。
管理者任务繁重、时间压力很大,因此“帮助下属培养技能”经常排到待办清单的最下面。一项调查显示,HR 领导者希望管理者拿出36%的时间培养下属。但另一项针对管理者的调查显示,这个比例平均只有9%,而在很多员工看来,这也很难达到。
- 赖清德别丢脸了:“双语国家”不是这样叫的
- 又要“去中” 赖清德想让台湾实行“中英双语政策”
- 小语种不再吃香?教育部:加大双语种或多语种人才培养力度
- 北京冬奥双语小记者大赛上海赛区选拔启动
- 双语哈评 |CEO有节操,公司业绩高
- 双语哈评 |成功与否,取决于基因?!
- 厦门进城务工人员子女参加双语足球公益训练营
- 双语 · 读书 | 因为她们,我们成了今天的我们!
- 双语 · 趣闻 | 这些同学是真的“皮”,毕业纪念簿还能这么写?
- 中美教育大碰撞:幼儿双语教育到底行不行?