义犬报火警文言文翻译

全文翻译:
城的东边,有一个人家里养了一条狗,非常瘦弱 。有一天晚上,邻居家突然着火了,蔓延到了这一家 。家里人正睡得沉,以至于狗连续叫也不醒 。狗就起来拉他们的被子,他们依旧沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过来 。
看见屋子里充满了烟雾,急忙喊妻子儿女出来,屋子却被烧成了灰烬 。那人就跟他亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难 。那些每天享受着别人的丰厚食物却不顾其他患难的人,看到狗的行为后会怎么样呢?”
全文分析:
义犬报火警是一个文言文小故事,通过写一只有道义的狗为主人报告危险的故事,一次告诫人们在任何时候要懂得感恩、知恩图报 。要与人为善,受人滴水之恩当涌泉相报 。


文言文 义犬报火警的翻译以及答案【原文】
城之东,民家畜一犬,甚羸 。一夕,邻火卒发,延及民家 。民正熟寝,犬连吠不觉 。起曳其被;寝犹如故 。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊 。视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣 。
民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也 。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”
【译文】
城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱 。有一天晚上,邻居家突然着火了 。漫延到了这一家 。家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见 。狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着 。狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画 。看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬 。
那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难 。那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”
文言文《义犬报火警》 最后能够写一下道理,翻译要精准一点的,``!【原文】
城之东,民家畜一犬,甚羸.一夕,邻火卒发,延及民家.民正熟寝,犬连吠不觉.起曳其被;寝犹如故.复踞床以口附民耳大嗥,民始惊.视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣.
民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也.彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”
【译文】
城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱.有一天晚上,邻居家突然着火了.漫延到了这一家.家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见.狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着.狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画.看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬.
那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难.那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”
义犬文言文翻译和答案1. 文言文义犬的翻译以及注解【原文】
城之东,民家畜一犬,甚羸 。一夕,邻火卒发,延及民家 。民正熟寝,犬连吠不觉 。起曳其被;寝犹如故 。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊 。视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣 。
民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也 。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”
【译文】
城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱 。有一天晚上,邻居家突然着火了 。漫延到了这一家 。家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见 。狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着 。狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画 。看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬 。
那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难 。那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”
2. 文言文与古诗词阅读《义犬》翻译及答案义犬
潞安①某甲,父陷狱将死 。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说 。跨骡出,则所养黑犬从之 。呵逐使退 。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里 。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去 。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮 。及扫腰橐③,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜 。候关出城,细审未途 。又自计南北冲衢④,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗 。提耳起视,则封金俨然 。【文言文《义犬》阅读答案及原文翻译】文言文《义犬》阅读答案及原文翻译 。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云 。