太祖累书呼又敕郡县发遣翻译(17)


郡守非常生气怨恨之后,呕吐几井黑色的血,病就好了. 曹操听说了,就召唤华佗采 。曹操苦于头痛病,每当发作,就心情烦乱,眼睛眩晕.华佗只要针刺鬲这个部位(膈俞穴),病随手就好了 。
华佗的卓绝医技,大都像这些 。不过华佗本采是读书人,用行医作为自己的职业,心里常常感到后悔(封建社会医生被视为"贱业") 。
后来曹操亲自处理国事,生病根沉重,让华铊专为他看病 。华佗说:"这病短时间难以治好,只有经常进行治疗,才能延长寿命 。
"华佗长期远离家乡,想回去,于是 对曹操说:"刚收到家信,正要短期回家一趟呢 。"到家后,用妻子有病做托词,多次请假不回来-谚操多次写信召唤,华佗还是不上路 。
曹操非常生气,派人前往查看 。如果华佗要子确实有病,就赐给四十斛小豆 。
6. 《华佗传》翻译成中文医古文之华佗传译文 华佗,字元化,是沛国谯县人,又名旉 。
曾外出到徐州一带求学,能兼通好几部经书 。沛相陈珪荐他为孝廉,太尉黄琬徵召他任官职,都不接受 。
华佗通晓养生之道,当时人们认为他年近百岁,可是面容仍有如壮年之貌 。又精通方药,他治疗疾病,和合汤剂不过几种药物,心中了解药物的配伍比例分量,不必再称量,加水煮熟便可饮用,把汤药的禁忌服法等告诉病人,华佗离去后病就痊愈 。
如应用灸法,不过灸一二处,每处不过灸七八庄,病也随手而愈 。如应用针刺,也不过针一二处,他在进针时对病人说:“这针感会延引到某处,如感觉到了,就告诉人 。”
当病人说“已到”,他便应手出针,病也很快就好 。如果疾病蕴结郁积在体内,针刺和服药的效力所不能达到,应须手术切除的,便使病人服用麻沸散,一会儿便像酒醉一样不省人事,没有什麽知觉,於是剖开切除 。
疾病如果在肠部,便截断染病的肠子并清洗其馀部分,然后缝合腹部以药膏敷抹,四五天就好转,不痛,病人自己也不觉得,一月之内就愈合复原了 。郡守府中小吏倪寻和李延一起到华佗那里求治,都头痛身热,患的病正好相同 。
华佗说:“倪寻当用下法治病,李延当用汗法 。”有人对他的不同治法提出疑问,华佗说:“倪寻是外(内)实,李延是内(外)实,所以治疗他们应当不同 。”
随即分别给药,第二天一早病都痊愈 。华佗在路上行走,遇见一人患咽部阻塞,想进食可是不能咽下,他的家人用车装载要去就医 。
华佗听到病人的 ***,把车子停住前往诊视,告诉病人说:“刚才过来的路边有一卖饼的店家,有蒜泥和大醋,向他求取三升饮服,病自会除去 。”当即像华佗所说的,马上吐出一条似蛇的寄生虫,把它挂在车傍,要到华佗家中去 。
华佗还没有回来,他的小儿在门前戏玩,迎面见到来人,便自言自语地说:“好像遇上我们的父亲,车边挂着那致病的东西就是明证啊 。”病人往前进屋入座,看见华佗家中北墙上挂着这一些蛇类大约已有十多条 。
又有一位郡守患病,华佗认为那人大怒一番就会病愈,於是大量接受他的财物却不施行治疗,不久又丢开郡守离去,并留下书信辱骂他 。郡守果然大怒,派人追捕杀害华佗 。
郡守之子了解这事,嘱咐此人使他不要去追逐 。郡守愤恨已甚,吐出数升黑血病就好了 。
又有一位士大夫感到不舒适,华佗说:“先生的病很深,应当剖腹切除 。可是先生的寿数也不超过十年,疾病不会缩短您的寿命,再忍受此病十年,寿数与病死之期一起到尽头,不值得特地使自己剖裂腹部 。”
士大夫不能耐受病痛,一定要求剖腹取病 。於是华佗动手治病,疾病旋即痊愈,到了十年终於死去 。
广陵太守陈登得病,胸中烦闷,面红不欲进食 。华佗为他诊脉,说:“太守阁下胃中有几升寄生虫,将要形成腹中肿疡,这是吃了生的鱼肉所造成的 。”
就配制二升汤药,先饮一升,稍隔一会全部服掉它 。约一餐饭的时间,吐出三升左右虫,其头色赤都能活动,看上去半身像是切碎的生鱼肉,病痛便好了 。
华佗说:“这病满三年后还会发作,遇上良医才能有救 。”到期果真发作,当时华佗不在,像华佗所说那样病死 。
曹操听到华佗的医名就把他召来,常在自己身边 。曹操患有头风病,每次发作,心乱眼花 。
华佗针刺鬲腧,随手便愈 。李将军的妻子病得严重,邀请华佗诊脉,华佗说:“身孕受伤但胎儿未堕 。”
将军说:“听说确实是身孕受伤,胎也已堕了 。”华佗说:“按察脉象,胎儿未去 。”