河中石兽原文以及翻译( 二 )


如此 , 才能得出正确结论 。它说明了这些道理:
1.遇事不能主观推论 , 要实事求是的道理 。2.实践出真知 。3.实践经验有时比书本知识更重要 。
同时也启示我们:遇事要动脑筋多想想 , 分析各方面因素 , 尽可能少闹只知其一 , 不知其二的笑话 。作者简介纪昀(1724年6月—1805年2月) , 字晓岚 , 一字春帆 , 晚号石云 , 道号观弈道人 , 清代文学家 。直隶河间府(今河北献县)人 。
生于清雍正二年(1724年)六月份 , 卒于嘉庆十年(1805年)二月 , 历雍正、乾隆、嘉庆三朝 , 享年八十二岁 。纪昀祖籍是应天府上元县 , 传其家为纪家边 。明永乐二年(1404年) , 奉命“迁大姓实畿辅”(乾隆《献? 。
河中石兽的翻译

河中石兽原文以及翻译

文章插图
《河中石兽》是清代纪昀创作的小说 , 翻译如下:沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙 , 寺庙的大门倒塌在了河里 , 门前的两只石兽也一起沉没在此河中 。过了十多年 , 僧人们募集金钱重修寺庙 , 在河中寻找两只石兽 , 到底还是没找到 , 僧人们认为石兽顺着水流流到下游了 。
一位讲学家在寺庙中教书 , 听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理 。这不是木片 , 怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重 , 泥沙的特点松软浮动 , 石兽埋没在沙里 , 越沉越深罢了 。顺着河流寻找石兽 , 不是颠倒了吗?”大家信服 , 认为是正确的言论 。一位老河兵听说了讲学家的观点 , 又笑着说:“凡是落入河中的石头 , 都应当在河的上游寻找它 。
正因为石头的性质坚硬沉重 , 沙的性质松软轻浮 , 水流不能冲走石头 , 水流反冲的力量 , 一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞 , 越激越深 , 当坑洞延伸到石头底部的一半时 , 石头必定倾倒在坑洞中 。像这样再冲刷 , 石头又会再次转动 。像这样不停地转动 , 于是反而逆流朝相反方向到上游去了 。
到河的下游寻找石兽 , 本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它们 , 不是显得更荒唐了吗?” 。结果依照他的话去寻找 , 果然在上游的几里外寻到了石兽 。既然这样 , 那么天下的事 , 只知道表面现象 , 不知道根本道理的情况有很多 , 难道可以根据某个道理就主观判断吗?原文:沧州南一寺临河干 , 山门圮于河 , 二石兽并沉焉 。
阅十余岁 , 僧募金重修 , 求二石兽于水中 , 竟不可得 , 以为顺流下矣 。棹数小舟 , 曳铁钯 , 寻十余里无迹 。一讲学家设帐寺中 , 闻之笑曰:“尔辈不能究物理 。
是非木杮 , 岂能为暴涨携之去?乃石性坚重 , 沙性松浮 , 湮于沙上 , 渐沉渐深耳 。沿河求之 , 不亦颠乎?”众服为确论 。一老河兵闻之 , 又笑曰:“凡河中失石 , 当求之于上流 。盖石性坚重 , 沙性松浮 , 水不能冲石 , 其反激之力 , 必于石下迎水处啮沙为坎穴 , 渐激渐深 , 至石之半 , 石必倒掷坎穴中 。
如是再啮 , 石又再转 。转转不已 , 遂反溯流逆上矣 。求之下流 , 固颠;求之地中 , 不更颠乎?”如其言 , 果得于数里外 。然则天下之事 , 但知其一 , 不知其二者多矣 , 可据理臆断欤?作品介绍:本文选自《阅徽草堂笔记》 。
题目是编者加的 。《阅徽草堂笔记》为清朝短篇志怪小说 , 于清朝乾隆五十四年至嘉庆三年由翰林院庶吉士出身的纪昀以笔记形式编写成 。在内容上 , 主要搜集当时流传的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等乡野怪谈 , 或亲耳听闻的奇闻轶事 , 在空间地域上 , 范围遍及全中国 , 北至乌鲁木齐 , 伊宁 , 南至滇黔等地 。
《河中石兽》文言文翻译