黄生借书说 原文及译文( 四 )


姑俟异日观:姑且等到日后再来看吧 。姑,姑且、且 。俟,音sì,等候、等待 。
异日,日后、将来 。故有所览辄省记 。
黄生借书说翻译

黄生借书说 原文及译文

文章插图
翻译年轻人黄允修来借书 。我把书交给他并且告诉他说: 书不是借来的就不会好好去读 。
不只书是这样,天下的事物都是这样 。不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要还,就忧惧的摩挲抚弄那东西久久不停止,说:“今天东西存放在这里,明天它就要拿走了,我不能够再看到它了 。”如果东西已经被我所拥有,一定会把它捆绑起来,放在高处收藏起来,说“暂且等到日后再看吧 。”如此而已 。
我小时候很喜欢书籍,但是家里贫穷难以得到 。有个姓张的人收藏的书很多 。到张家借书,他不借给我,回来后在梦里还出现那种情形 。
我求书的心情迫切到了这种程度 。所以只要看过的书,就会牢牢记住 。做官以后,俸禄花掉了,书籍买来了,堆得到处都是,蠧虫丝迹时常覆盖书册 。
【黄生借书说 原文及译文】这样以后才感叹借书的人是用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊! 如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也跟我当时相同;只是我把书公开,慷慨出借和姓张的人吝惜自己的书,似乎并不相同 。既然这样,那么是我本来不幸遇到了姓张的人,还是姓黄的年轻人本来有幸遇到我呢?懂得了借到书的幸运和借不到书的不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很迅速 。写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人 。