黄生借书说 原文及译文( 三 )


’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已 。”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读 。有个姓张的.人收藏的书很多 。我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形 。
求书的心情迫切到这种程度 。所以只要有看过的书就认真深思并记住 。做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册 。这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同 。
既然这样,那么我本来不幸是遇到姓张的呢,姓黄的年轻人本来幸运是遇到了我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速 。写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人 。
文言文黄生借书说翻译及鉴赏

黄生借书说 原文及译文

文章插图
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言 。下面是我给大家带来的文言文黄生借书说翻译及鉴赏,希望能帮到大家!黄生允修借书 。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉 。非独书为然,天下物皆然 。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣 。’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔 。
”“余幼好书,家贫难致 。有张氏藏书甚富 。往借,不与,归而形诸梦 。
故有所览辄省记 。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴 。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也 。”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类 。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速 。
为一说,使与书俱 。翻译年轻人黄允修来借书 。我把书借给他,并告诉他说:“书要不是借来的就不会好好地去读啊 。你没有听说过藏书的人不读书的事吗?《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其余像祖父和父亲积藏,而儿子和孙子丢弃掉的情况,就更不用说了 。
不只是书籍是这样,世间的事物都是这样 。不是自己的东西,而是勉强借来的,必定会担心人家催着要,就忧惧地忐忑不安地摩挲抚摸不止,说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了 。’如果已经被我所拥有,一定把它捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’ 。“我小时候爱好读书,但家里穷,很难得到书读 。
有个姓张的人家,藏书很多 。我到他家去借,他不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情景 。那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度 。因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里 。
做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了 。由于长期不翻阅,以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本 。这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊!”如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点大不相同 。
既然如此,那么是我不幸碰上姓张的人呢,还是黄生有幸而遇到我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快 。写了这一篇借书说,把它和书一起交给黄生 。
1.注音摩mó 俟sì 辄zhé 俸fèng 庋 guǐ 蟫yin
2.词句补释书非借不能读:书不是借来的就不会好好地读 。
非夫人之物而强假焉:不是那人自己的物品而勉强从别人那里借到 。夫人,那人 。指向别人借书的人 。夫,音fú 。
强假,勉强借来 。惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地将它玩弄不止 。惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊胆,忧惧的样子 。
摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,抚弄 。必高束焉,庋藏焉:一定捆起来挂在高处,收藏起来 。“高”形容词作“束”的状语,“在高处” 。庋,音guǐ,置放;收藏 。