按关键词阅读:
1. 尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容
刚到ICRT 国内新闻中心上班的外籍采访人员 , 虽然多半中文程度并不差 , 但是有时候“新闻中文”并不强 , 在翻译或阅读一些中文的新闻稿时 , 虽然可以查单字 , 但要完全了解整体的意思 , 往往有些困难 。发生这样的状况 , 我会建议他们先去看英文报纸的同样一则新闻 , 透过自己的母语 , 了解其中的来龙去脉 , 再回来看中文稿时 , 本来以为很复杂的内容 , 就变得简单多了 。同样的 , 在进行当天的英文新闻学习前 , 先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容 , 在听英文新闻时 , 就容易多了 。当然 , 这是在学习期间 , 过了入门的阶段 , 就不需要了 。
2. 掌握各类新闻英语的有限单词
世界之广 , 事件之多 , 大部分的人一定认为 , 要掌握新闻英语的相关单词 , 恐怕好几千个 , 要背完一整本的新闻词库 , 才有办法听懂 。这个想法似乎很合逻辑 , 但是其实有个极大的错误 , 从政治新闻到娱乐新闻 , 当然很可能有几千个单词 , 但是相关的单词每几个月 , 甚至每几年才出现一次 , 就是所谓的rarely used vocabulary(罕见单词) , 例如:“multilateral currency realignment”(跨国货币调整)或“planned obsolescence”(计划的陈废) , 如果连这些也要背 , 那可真是不得了 。幸好 , 每天新闻会遇到的单词 , 八成五以上 , 都是我们称为的 commonly used vocabulary (常用单词) 。换言之 , 只要你能掌握这五、六百个重复出现的单词 , 就可以听懂八成五以上的新闻 。其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇 , 等主要的单词会了之后 , 再慢慢的增加难度 。
3. 遇到听不懂的地方不要去想它 , 继续听下去
你一定有个经验 , 在听英语新闻或英语节目时 , 遇到一个你不会的字或没听清楚的段落 , 就开始想它的意思 , 往往造成接下来的内容全都没听清楚 。所谓 “一心不能二用” , 绝不可以在听的同时 , 边想前一句的意思 , 要养成一个习惯 , 那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考 , 专心听下去 。某个段落没听懂 , 可能的原因有几个 , 也许有个没学过的单字 , 或有较特殊的句型 , 也许主播播报的速度一时加快 , 甚至自己分心没听好 。无论原因是什幺 , 不管它就继续听下去 , 还是有可能将主要内容听懂 , 因为九成的时候 , 漏掉一点 , 不会是关键到让你无法连接下面的意思 , 但是如果思惟卡在前一句 , 肯定全军覆没 。但如果另外那一成确实是关键呢?要是有空 , 可以上网找相关内容的新闻 , 了解一下是否有关键单字或内容较不熟悉 , 如果是重要新闻 , 一般来讲不会报一次就不报了 , 可以收听当天其它整点新闻的播报 , 也许还可以听到同样的新闻 , 也许听第二次就完全了解了!
4. 不要太在乎特殊难懂的人名及地名
2000年初夏 , 裴济发生政变 , 没多久就宣布戒严令 , 军方的领导人 , 头衔连姓名叫Fiji militarycommander Commodore Frank Bainimarama , 每次我播报新闻 , 念到这里时 , 都差点要吃螺丝 。想一想 , 连我都要花时间先练习这些较难念的名字 , 而听众听我播报 , 三秒就过去了 , 难怪有人对这些外国人名及地名叫苦连天 。遇到这样的状况时 , 该怎幺办呢?别理它吧!说实话 , 我自己听BBC或CNN的新闻 , 也常常听到不太熟悉的人名或地名 , 如某国家的人 , 也许我没听过 , 很可能听完新闻你再问我 , 我也答不出来他的名字 , 但是多半时候对了解新闻内容并不影响 , 我只要知道他是某国的国会领导人就够了 。再如俄罗斯南部某个难念的小城镇发生什幺事 , 清楚它他是俄罗斯南部的小城镇 , 足够我了解新闻内容 。你也可以试试这种方法 , 不要为复杂的名称所困扰 。当然 , 重要的新闻人物及地名还是得熟悉一下 。
声明:本文是由网友投稿,文中所阐述的观点不代表本网的立场。
来源:(未知)
【傻大方】网址:/a/2020/1127/00136728.html
标题:应对新闻听力十法|应对新闻听力十法