「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

有人可能有疑问:

「好的」不是「ok」是什么?

我这么多年都是这么写的啊!

应该是「OK」或者「okay」

因为OK是缩写,像CD一样

无论放在哪里,都得大写!

听写和写作的时候一定要注意!

是不是觉得颠覆了自己的认知?

往下看还有很多你想不到的「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

我们在做题或者和外国人交谈时,总会遇到那些不按常理翻译的英文单词或词组,而我们又习惯全按自己的直觉来翻译。接下来小E就给大家介绍几个~

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

?

 one-two 

“连击两次”的意思,而不是“一二”。

例句:

The one-two punch toppling buildings and trapping thousands of people.

在两次地震中倾倒的建筑物里,数以千计的人被困。

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

?

Two-time

“对人不忠”,而不是“两次”。

例句:

Are you sure he is not two-timing you?

你肯定他没有背着你另有所爱?

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

?

In two twos

“立刻”,而不是“两两之间”。

例句:

My pen was lost in two twos.

我的钢笔一转眼就不见了。

?

Four-o"clock

“紫茉莉”或者“食蜜鸟”,而不是“四点”。不知道大家有没有想过这个问题:o"clock中的o"是什么意思呢?

o"=of,举个例子:7 o"clock = 7 of the clock.16、17 世纪,随着时钟的应用越来越广泛,人们开始将 of 的 f 和 the 一带而过,简略地读成了 o"clock.「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

?

Five-finger

“偷窃”,类似汉语的“三只手”,而不是“五指”。

例句:

Doing the five-finger discount is like taking a short cut to jail ! 

偷东西就像是走一条去监狱的捷径!

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

?

At sixes and sevens

“乱七八糟”,而和“六”无关。

例句:

I"m all at sixes and sevens. 

我这儿什么都是乱七八糟的。

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

?

Seven-Hill City

“罗马”,而不是一种“七山市”。

意大利首都罗马是有着辉煌历史的欧洲文明古城,由于它建在7座山丘之上并有悠久的历史,故被称为“七丘城”和“永恒之城”。这就是它的由来啦!

欢迎点击右上角的按钮可以把本文【分享到朋友圈】

欢迎识别二维码关注英琅英语的公众号,每天都有与你生活息息相关的英语学习内容推送给你。

「好的」写成「ok」竟然是错的,只凭直觉学英语行不通!

官方微信:elanenglish

官方Q Q:3085307632

咨询电话:021-37772088     17316372086

官方论坛:www.elanenglish.com.cn