值得一看的小故事,上帝的食物。

值得一看的小故事,上帝的食物。

上帝的食物

值得一看的小故事,上帝的食物。

从前有姊妹俩,一个膝下无子却很富裕;

Once upon a time there were two sisters, but one without a child was very rich.

一个有五个儿女却是个寡妇,她穷得叮铛响连一家子都养不活。

A widow with five children, she was so poor that she could not keep a family.

为生计所迫,没办法,她只得到姐姐那儿去要,说:“我的孩子和我正饿得慌,你很有钱,给我们一口面包吧!”

There was no way to make ends meet, but she only got her sister, and said, "my child and I are hungry, you are rich, and give us a mouthful of bread!"

那个有钱的姐姐可是个铁石心肠,她居然说:“我连自己也没有什么吃的呢!”

The rich sister had a heart of stone, and she said, "I have nothing to eat myself!"

后来又恶言恶语地把可怜的妹妹打发走了。

Then, with evil words, he sent the poor sister away.

过了一会儿,富姐姐的丈夫回来了,想切块面包吃。

After a while, the rich sister"s husband came back and wanted to cut a loaf of bread.

等他切第一刀时,面包里竟流出了殷红的血液。

When he cut the first knife, the bread was flushed with blood.

女人见了很害怕,便把妹妹要面包的事告诉了丈夫,丈夫急匆匆地赶到那寡妇家,准备给她点周济。

When the woman was afraid, she told her husband about thebread, and the husband hurried to the widow"s house to giveher some money.

等他踏进寡妇的屋内时,只见她正在祈祷,怀里正抱着两个小孩,三个大的已躺在床上死去了。

When he came into the widow"s house, she was praying, with two children in her arms, and three big ones dead in her bed.

他给了她些食物,但她却回答说:“我已不需人间的食物了,上帝已满足了我三个孩子的食欲,我们的祈求他一定会听见的。”

He gave her some food, but she replied, "I don"t need any food on earth. God has satisfied the appetite of my three children, and our prayers will surely be heard."

说着两个孩子就断了气,于是她的心也碎了,倒下死了。

The two children were angry, and her heart broke and died.

值得一看的小故事,上帝的食物。