范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了 。”陶侃还是不肯回去 。
范逵说:“你该回去了 。我到了京都洛阳,一定给你美言一番 。”
陶侃这才回去 。范逵到了洛阳,就在羊晫(zhuó)、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声 。
3、简析 《陶侃留客》,出自《世说新语》,作者刘义庆,文章记叙了范逵到陶侃家做客的过程,说明了待人要真心实意、重义轻利,才会得到别人的好评的道理 。
5. 陶侃文言文的译文啊原文
侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内 。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳 。”……
侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲 。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”
译文
陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里 。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了 。”
陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事勤奋 。.整日盘腿端坐,检查管理没有遗漏,没有稍稍的闲适 。他常对他人说:“大禹是圣人,还如此珍惜的时间,对于我们众人,来说就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸、游玩、醉生梦死的生活呢?活着的时候不能对国家有好处,死了以后后人听不到你的美名,这是自暴自弃 。”
甓:砖 斋:书房 致力:努力恢复 中原:今河南一带
优逸:安闲 不堪事:担任不了重大任务 恭:谨慎
敛膝:盘着腿 危坐:正坐 军府:司令部
检摄:检查管理 逸游荒醉:吃喝玩乐 闻:留名
自弃:自己糟蹋自己
6. 阅读下面这篇文章,完成后面问题小题1:①素:向来,一向 。②薪:柴,柴禾 。③旦:天亮,早晨 。④返:回去 。
小题2:①你只管到外面留下客人,我自己来想办法 。
②范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感惭愧 。③路已经很远了,你应该回去了 。
小题3:陶母是一个重视友情,重视功名,有主见、敢担当的人;也是一个疼爱孩子、理解孩子、支持孩子的人 。理由:当孩子想款待朋友,却因家庭贫困受到难为时,陶母竭尽家庭所有满足孩子的愿望 。
小题1:
试题分析:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释 。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点 。这里“反”为通假字 。
小题2:
试题分析:翻译文句,应以直译为主,意译为辅 。翻译文句时要做到字字落实,要特别注意对关键词语的把握,着眼于表达原句的意思,一般用对译法、替换法、调整法、保留法、增补法、删削法等办法进行翻译 。
小题3:
试题分析:学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及和人物的思想性格特征 。可以从原文中直接摘取对人物的评价性词语;也可以结合文章中描写的重点,自己概括总结;还可以遵循“找原文——细分析——得结论”思维的过程 。学生学会结合文本内容来进行具体分析能从原文中找出依据 。
7. 古文翻译【原文】
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳 。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之 。是以百姓勤于农植,家给人足 。
【译文】
陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了 。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子 。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食 。
表现了陶侃爱护庄稼、重视农耕、珍惜他人的劳动成果的主张及执法严明的精神 。
8. 文言文:《陶侃为官》的全文翻译有一次,陶侃外出,看见一个人手拿一把未熟稻谷,陶侃问:“你拿它做什么?”那人回答:“在路上看见的,就随意拿来罢了 。”陶侃大怒说:“你既不种田,又拿别人的稻子戏耍!”陶侃抓住他鞭打他,因此百姓勤于农事,家中充足 。
造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因 。后来大年初一聚会时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑铺散地面 。等到桓温伐蜀时,又用陶侃保存的竹头作钉装船 。陶侃综合料理事物极其细密,都是这样 。
- 农药残液的处理方法
- 排骨炖胡萝卜的做法是什么?
- 炖老母鸡的做法大全
- 麦味地黄丸的新用途
- 果丹皮的功效与作用
- 来月经可以喝红枣枸杞茶的吗
- 西洋参泡水喝的禁忌是什么
- 请问广西玉林的十大小吃是什么
- 腊八蒜有毒吗
- 腊八稀饭怎么做的材料做法都说说