《吕氏春秋》分为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家思想为主体兼采阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说而贯通完成的一部著作 。所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家 。高诱说《吕氏春秋》"此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪"。
作者简介
吕不韦(?-前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人 。战国末年卫国商人、政治家、思想家,后为秦国丞相,姜子牙的二十三世孙 。
《伯牙鼓琴》的全文翻译是什么?《伯牙鼓琴》的全文翻译:
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声 。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声 。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了 。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念 。
《伯牙鼓琴》的原文:
伯牙鼓琴,锺子期听之 。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山 。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水 。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者 。
注释:
1.善:擅长,善于 。
2.鼓:弹奏 。
3.听:倾听 。
4.绝:断绝 。
5.志在高山:心中想到高山 。
6.曰:说 。
7.善哉:赞美之词,有夸奖的意思 。即"好啊"、“妙啊”或“太棒了” 。善,好;哉,语气词,表示感叹 。
8.峨峨:高 。
9.兮:语气词,相当于“啊” 。
10.若:像……一样 。
11.洋洋:广大 。
12.念:心里所想的 。
13.必:一定,必定 。
14.之:他 。
15.谓:认为,以为 。
16.知音:理解自己心意,有共同语言的人 。
17.乃:就 。
18.复:再,又 。
【伯牙鼓琴文言文翻译】19.弦:在这里读作xián的音 。
20.志在流水:心里想到河流 。
21.阴:山北或水南为阴 。反之,山南水北为阳 。
《伯牙鼓琴》简介:
《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事 。这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载 。在古籍中,《吕氏春秋》一书中有关于伯牙绝弦的民间故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准 。
感悟:
人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载 。纯真友谊的基础是理解 。中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了 。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪 。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准 。
相关故事:
春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴 。他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣 。老师想把他培养成一位真正的艺术家,有一天,成连先生对伯牙说:“我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情趣的方法 。我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平 。”于是师徒两人备了干粮,驾船出发 。到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说:“你留在这里练琴,我去寻师父 。”说罢,就摇船渐渐远离 。
过了十天,成连先生还没回来 。伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺 。他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声 。远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响 。这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了许多 。伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲《高山流水》 。
没多久,成连先生摇船而返,听了他感情真切的演奏,高兴地说:“现在你已经是天下最出色的琴师了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原来这涛声鸟语就是最好的老师 。此后,伯牙不断积累生活和艺术体会,终于成了天下操琴的高手 。
《伯牙鼓琴》知识点荟萃:
1、本文伯牙善鼓琴,钟子期善听 。与此有关的成语是什么意思?
答:高山流水 。比喻知音或知己,也比喻乐曲高妙 。
- 文言文翻译中常见的错误 文言文翻译的十种方法及口诀
- 王冕僧寺夜读文言文翻译
- 曹操杀华佗文言文翻译 曹操杀华佗的真实历史故事
- 义犬报火警文言文翻译
- 共工触山的故事内容 共工与颛顼争帝文言文翻译
- 陆象山少年时文言文翻译
- 文言虚词之的用法及例句 文言文全部虚词
- 文侯与虞人期猎文言文翻译
- 游石笼记文言文翻译
- 预字在在文言文什么意思