在汉苏武节 (《汉书·苏武传》:汉武帝时,苏武奉使至匈奴,被扣留 。匈奴屡次胁迫苏武投降,均遭拒绝 。后来,苏武被流放到北海上 。他为了表示不忘汉廷,终日手持汉节,在海上牧羊 。被羁留前后十九年,节毛尽脱 。)
为严将军头 (《三国志·蜀志·张飞传》:齐备入蜀,严颜守巴郡,为张飞所败,被俘 。张飞问:“大军至,何以不降,而敢拒战?”颜答:“卿等无状,侵夺我州 。我州但有断头将军,无有降将军也!”)
为嵇侍中血 (《晋书·嵇绍传》:晋惠帝永兴元年,皇室内部发生战争 。侍中嵇绍从惠帝战于荡阴,军败,百官及侍卫皆溃散,飞箭雨集,绍以身遮蔽惠帝,被乱箭射死,血溅帝衣 。事后,惠帝左右的人要把这件衣服洗干净,帝说:“此嵇侍中血,勿去!” 。)
为张睢阳齿 (张睢阳就是张巡,是唐朝安禄山时期的典故,讲的内容就是张巡的故事 。张巡把他母亲、太太杀掉干什么?给士兵吃,没有办法了,马都杀光了,只好母亲、妻子杀死,最后城破的时候大骂安禄山,他的牙齿都敲掉了 。)
为颜常山舌 (颜真卿的哥哥颜昊卿,他骂黄巢,结果舌头被割掉 。)
或为辽东帽 清操厉冰雪 (辽东帽就是说东晋的时候,管宁到死的时候就像子路一样,正其衣冠 。一般人不了解,死就死了,还勉强起来,象子路一样,把那个被敌人砍碎的帽子戴起来,)
或为出师表 鬼神泣壮烈 (出师表就是诸葛亮的鬼神泣壮烈,就是鞠躬尽瘁,死而后已 。诸葛亮是累死的,他是事必躬亲,鞠躬尽瘁死而后已 。)
或为渡江楫 慷慨吞胡羯 (出自《晋书·祖逖传》:东晋元帝时,北方为少数民族占据,祖逖力主北伐,恢复国土 。元帝用为夺威将军、豫州刺史 。他率军渡江,中流击楫发誓说:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”词气慷慨,大家为之感动 。他渡江后,征讨石勒,收复了黄河以南的失地 。)
或为击贼笏 逆竖头破裂(出自《旧唐书·段秀实传》:唐德宗时,朱泚谋反,重段秀实威望,想引为同谋,召与议事 。“秀实戎服,与泚并膝 。语至僭位,秀实勃然而起,执休腕,夺其象笏,奋跃而前,唾泚面,大骂曰:‘狂贼,吾恨不斩汝万段!我岂逐汝反耶?’遂击之 。泚举臂自捍,才中其颡,流血匍匐而走 。凶徒愕然 。……秀实乃曰笏,‘我不同汝反,何不杀我?’凶党群至,遂遇害焉 。”)
楚囚缨其冠,传车送穷北(楚囚一语双关,楚囚是一个典故:春秋战国时期晋景公为收复中原,与楚共王展开混战 。混战之中,捉到了一个囚徒,名字叫"钟仪" 。他被存放在晋国战车库里边,一放就是一年,差点长毛 。钟仪住在战车库的临时监狱里边之所以能活下来,多半是啃军人的皮甲充饥,以及抓老鼠当点心吃 。一天晋景公视察战车库,瞥见胡子邋遢的钟仪,问是什么人?""我。一口纯正的楚国话从钟仪口中说出 。)
文言文翻译此必襄阳之急欲赴之也1. 文言文《与襄阳书》的翻译七月三日,将仕郎、守国子四门博士韩愈,谨奉书尚书阁下 。
士之能享大名、显当世者,莫不有先达之士、负天下之望者为之前焉 。士之能垂休光休光:盛美的光辉,光华、照后 世者,亦莫不有后进之士、负天下之望者,为之后焉 。
莫为之前,虽美而不彰;莫为之后,虽盛而不传 。是二人者,未始不相 须也 。
然而千百载乃一相遇焉 。岂上之人无可援、下之人无可推欤?何其相须之殷而相遇之疏也?其故在下之人负其能不肯谄 其上,上之人负其位不肯顾其下 。
故高材多戚戚之穷,盛位无赫赫之光 。是二人者之所为皆过也 。
未尝干之,不可谓上无其人; 未尝求之,不可谓下无其人 。愈之诵此言久矣,未尝敢以闻于人 。
侧闻阁下抱不世之才,特立而独行,道方而事实,卷舒不随乎时,文武唯其所用,岂愈所谓其人哉?抑未闻后进之士,有遇知于左右、获礼于门下者,岂求之而未得邪?将志存乎立功,而事专乎报主,虽遇其人,未暇礼邪?何其宜闻而久不闻也? 愈虽不才,其自处不敢后于恒人恒:平常,普通,阁下将求之而未得欤?古人有言:“请自隗始:隗kuí,郭隗,战国时燕国 人 。燕昭王招贤纳士,欲报齐国之仇,往见郭隗,郭隗说:“今王欲致士,先从隗始,隗且见事,况贤于隗者乎?” 。”
愈今 者惟朝夕刍米刍:读音chú,喂牲口的草、仆赁之资是急,不过费阁下一朝之享而足也 。如曰:“吾志存乎立功,而事专乎报主 。