赐我先君履翻译( 六 )


上郡属国归降汉朝的一万多胡人背叛而去 。当初,昭帝末年,西河郡属国胡人伊酋若王也率领数千名人众叛变,冯奉世立即持使节领军队追击他们 。
右将军典属国常惠去世,冯奉世接替他为右将军典属国,加封了诸位官吏的名号 。几年后,做了光禄勋 。
永光二年秋天,陇西郡羌族乡姐的旁支反叛,皇帝下韶召让丞相韦玄成、御史大夫郑弘、大司马车骑将军王接、左将军许嘉、右将军冯奉世入朝商议对策 。当时,连年庄稼收成不好,京都谷物每石卖二百余文钱,边境郡县每石四百文钱,关东五百文钱 。
到处闸饥荒,朝廷正在为此忧虑,却又遇到羌族叛变 。韦玄成等人沉默着没有人说话 。
冯奉世说:“羌族贼兵近在国境以内背叛,假如不及时诛灭,就没有办法制服远方的蛮夷 。我愿意率领军队讨伐他们 。”
皇帝询问需要用的军队的数量,回答说:“我听说善于用兵者,不会两次用兵,不会三次运粮,所以军队不宜长时间地征战在外而顺从天意的讨伐应该速战速决 。过去经常不衡量敌人的情况,而军队至于损失;多次运送粮食,则时间长耗费多,军队的士气低落 。
现在反叛的贼兵大约三万人,依兵法应加倍调用六万人 。而羌戎是使用弓矛的军队罢了,兵器并不犀利,可以调用四万人,一个月足以解决 。”
丞相、御史、两位将军都认为百姓正在收获季节,不能多发兵;一万人驻扎防守,差不多够了 。冯奉世说: “不行 。
国家遭受饥荒,战士、马匹瘦弱,数量也不多,战争用的装备长期废置不修,夷狄各族都有轻视边疆官吏的心思,所以羌族才会首先发难 。现在以一万人分守数处,贼兵见我方军队人少,一定不会害怕,战则军队受损士气低落,守则不能救助百姓 。
如果这样,怯弱的形势显露出来,羌族就会趁机进攻,各少数民族一齐响应,互相煽动起兵,我恐怕汉朝要征发的兵役就不止四万了,这不是金钱所能解决的 。所以少发军队就会旷日持久,和一战而迅速解决相比,利害差别万倍 。”
冯奉世坚持争取,不能得到更多兵马 。又有诏令增加两千人 。
当即派遣冯奉世率领一万二千兵马出发,打着领兵屯田的名义 。典属国任立、护军都尉韩昌为偏将副手,到陇西郡,分别屯兵三处 。
典属国任立为右军,屯兵白石;护军都 。
4. “宋昭公出亡宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣 。吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:‘吾君圣者!’侍御③数百人,被服以立bai,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过du,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者众也 。故宋昭公亡而能悟,卒⑤得反国 。(选自《新序》)
〔注〕①出亡:失国后逃亡 。②发政举事:施政办事 。③侍御:侍从妃子 。④谄谀:奉承zhi拍马 。
⑤卒:终于 。
译文:
宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了 。我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个dao不说:‘我们君主圣明!’侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!专”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多 。所以宋昭公亡了国但是能够醒属悟,最后得以重振国家 。
5. 文言文庄辛进谏求翻译庄辛对楚襄王说:“君王左有州侯右有夏侯,车后又有鄢陵君和寿陵君跟从着,一味过着毫无节制的生活,不理国家政事,如此会使郢都变得很危险 。”
楚襄王说:“先生老糊涂了吗?还是认为楚国将遇到不祥呢?”庄辛说:“臣当然是看到了事情的必然后果,不必认为国家遇到不祥 。假如君王始终宠幸这四个人,而不稍加收敛,那楚国一定会因此而灭亡的 。
请君王准许臣到赵国避难,在那里来静观楚国的变化 。” 庄辛离开楚国到了赵国,他只在那里住了5个月,秦国就发兵攻占了鄢、郢、巫、上蔡、陈这些地方,楚襄王也流亡躲藏在城阳 。
在这时侯襄王才派人率骑士到赵国召请庄辛 。庄辛说:“可以 。”
庄辛到了城阳以后,楚襄王对他说:“寡人当初不听先生的话,如今事情发展到这地步,对这事可怎么办呢?” 庄辛回答说:“臣知道一句俗语:‘见到兔子以后再放出猎犬去追并不算晚,羊丢掉以后再去修补也不算迟 。’臣听说过去商汤王和周武王,依靠百里土地,而使天下昌盛,而夏桀王和殷纣王,虽然拥有天下,到头来终不免身死亡国 。