《鸿门宴》文言文选节翻译:沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见 。刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有 。”项羽非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要打败刘邦的军队 。”
在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上 。范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,受好美女 。现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,他的志向不小 。我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊 。赶快功打,不要失掉时机!”
《鸿门宴》原文:沛公军霸上,未得与项羽相见 。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之 。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”
当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上 。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬 。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小 。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也 。急击勿失!”
鸿门宴一句一翻译及注释有哪些?《鸿门宴》翻译及注释:
【鸿门宴逐字逐句翻译及注释】楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入 。又听说刘邦已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关 。于是项羽进入关中,到达戏水之西 。刘邦在霸上驻军,还没有能和项羽相见 。刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有 。”
项羽很生气,说:“明天犒劳士兵,替我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队四十万,在新丰鸿门;刘邦的军队十万,在霸上 。范增劝告项羽:“沛公在崤山以东的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女 。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处 。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要错过机会 。”
楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同张良交好 。张良这时正跟随着刘邦 。项伯于是连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和他们一起死了 。”张良说:“我替韩王护送沛公入关,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他 。”于是张良进去,详细地告诉了刘邦 。
刘邦大惊,说:“这件事怎么办?”张良说:“是谁给大王出这条计策的?”刘邦说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王 。’所以就听了他的话 。”张良说:“估计大王的军队足以比得上项王的吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然比不上啊!这又将怎么办呢?”
张良说:“请让我去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王 。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,因此他特意来告知我 。”刘邦说:“他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大 。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他 。”张良出去,邀请项伯 。项伯就进去见刘邦 。
刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来 。派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故 。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德 。”项伯答应了,告诉刘邦说:“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉 。”
刘邦说:“好 。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义 。不如趁此好好对待他 。”项羽答应了 。
刘邦第二天早晨使一百多人骑着马跟从他来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军 。现在有小人的谣言,使您和我发生误会 。”项羽说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?”项羽当天就留下刘邦,和他饮酒 。
- 陛下掩其所短翻译
- 北方有佳树挺立如长矛翻译
- 马克吐温美国的镜子课文翻译
- 艾子有孙年十许文言文翻译
- 赤壁赋一字一句翻译
- 其上书论事词理切直者,朕从与不从,皆当载之翻译
- 古人谈读书五年级上册的翻译
- 伍子胥橐载而出昭关翻译
- 与元微之书翻译
- 吾老以及人之老幼吾幼以及人之幼翻译