麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦

来源:人民日报微博

版权声明:本公众号原创稿件欢迎大家转载,转载时请务必注明出处“大学之大”。本公众号转载的其他稿件,版权归作者所有,若未能找到作者和原始出处,还望谅解。如原作者看到,欢迎联系小编,我们会在后续转载文章中声明。谢谢!





麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦




麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦