Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦

Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦

外卖这个事情并不新鲜

绝大多数国家都有

必胜客、麦当劳、达美乐这些品牌很早就有自己的外卖服务(delivery service),很多小店也会在店里贴上自己的订餐电话。

不过,像饿了么、美团外卖这样庞大、成熟的外卖平台,在全世界则只有中国有。

以前,一直有声音说中国的互联网公司只知道照搬美国的模式,而现在,美国的公司也开始照搬中国模式了,而且还是一家大公司。

这家公司就是亚马逊(Amazon),从11月起,亚马逊也要做外卖平台了:

Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦

那么在英文中

饿了么的这种服务,用英文怎么讲?

Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦

Word of the Day

Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦
Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦

下图为图片格式~

大家可以保存下来噢~

Word of the Day | 风水轮流转,美国开始山寨中国的东西啦