Femorning Daily 14.10.2017

《Femorning Daily 14.10.2017》系傻大方资讯网小编转载,希望对您有所帮助。



Femorning Daily 14.10.2017

1. The General Administration of Customs released data showing that inthe first three quarters, China"s total import and export trade value of goodswas 20.29 trillion yuan, an increase of 16.6% over the same period last year. Among them, exports were 11.16 trillion yuan,an increase of 12.4%. Imports were 9.13 trillion yuan, an increase of 22.3%.The trade surplus was 2.03 trillion yuan, narrowed by 17.7%. It is expectedthat the import and export value in the fourth quarter will continue to increaseand the foreign trade import and export this year are expected to achieve adouble-digit growth. 

1、海关总署公布数据显示,前三季度,我国货物贸易进出口总值20.29万亿元,比去年同期增长16.6%。其中,出口11.16万亿元,增长12.4%,进口9.13万亿元,增长22.3%;贸易顺差2.03万亿元,收窄17.7%。预计四季度进出口总值将继续增加,今年全年外贸进出口有望实现两位数的增长。

Femorning Daily 14.10.2017

2. Financial News under the People’s Bank of China news, learned fromthe China Banking Regulatory Commission, according to the instructions of "strictlycontrolling all kinds of illegal entry into the real estate market" by theleading comrades in the State Council, the CBRC attaches great importance and therelevant leaders made special instructions and arrangements on strengtheningconsumer credit supervision. The agencies of the CBRC will act quickly to focus on consumption credit which flows to thereal estate market and increase theaccountability efforts of the illegal behavior. 

2、央行旗下《金融时报》消息,从银监会获悉,根据国务院领导同志“严格管控各类资金违规进入房地产市场”的指示精神,银监会高度重视,主要负责同志就加强消费信贷监管专门作出批示、部署,银监会各派出机构迅速行动,将消费信贷流入房地产市场情况作为监管检查重点,加大违规行为问责力度。

Femorning Daily 14.10.2017

3. The Ministry of Commerce released data showing that from January toSeptember,China"sactual use of foreign investment was 618.57 billion yuan, an increase of 1.6%year on year. In September, China"s actual use of foreign investment was 70.63 billion yuan, an increase of 17.3% year on year. In the next step, they will continue to promote the openingup and deepen reforms, build high level free trade zones, take efforts tooptimize the business environment, and enhance the competitiveness to attractforeign investment.

3、商务部公布数据显示,1-9月,我国实际使用外资金额6185.7亿元,同比增长1.6%。9月,我国实际使用外资金额706.3亿元,同比增长17.3%。下一步将持续推进扩大开放和深化改革,高水平建设好自贸试验区,着力优化营商环境,增强吸收外资竞争力。

Femorning Daily 14.10.2017

4. The data released by China International Electronic Commerce Centershows that China"s rural networkretail sales is 537.62 billion yuan in the first half of 2017, increasing 38.1% over the same period last yearand 4.9 percentage points higher than the urban growth rate, accounting for17.3% of the total network retail sales. The rural network retail sales is 729billion yuan in the first 8 months of 2017, a year-on-year increase of 38.1%.

4、中国国际电子商务中心公布数据显示,上半年,我国农村网络零售额5376.2亿元,较去年同期增长38.1%,高出城市4.9个百分点,占全国网络零售总额的17.3%。2017年前8个月,农村网络零售额为7290亿元,同比增长38.1%。

Femorning Daily 14.10.2017

5.The People’s Bank of China news, on Friday, the central bank carries out the MLF operation of 498 billionyuan and the operating interest rate is unchanged at 3.2%; the reverse repurchase operation is paused inthe open market and 20 billion yuan reverse repurchase expires that day. JIANGChao, an analyst at Haitong Securities, believes that the short-term funding isstill dominated by stability, while faced with the tax paying situation in thesecond half of this month, the tightness of the funding depends on the totalamount of investment by the central bank and the fiscal authorities.

5、央行消息,周五开展MLF操作4980亿元,操作利率持平于3.2%;公开市场暂停逆回购操作,当日有200亿元逆回购到期。海通证券分析师姜超认为,短期资金面仍以稳定为主调,而下半月面对季度缴税的情况,资金面的松紧要取决于央行及财政的总投放量。

 

Femorning Daily 14.10.2017

6. Economic Information Daily news, from the trend of the averageinterest rate of national first suite mortgage, the first suite average interest rate is 5.22%, equivalent to1.06 times of the benchmark interest rate and a month-on-month increase of 2.01% in August. The trend of rate increasing slowed down, compared to 4.44% in September of last year,increasing 17.66%. Analysts pointed out that the first-tier and second-tiercities have generally completed the adjustment of interest rates floatingaccording to the current situation and there is a slight possibility of furtherchanges with fine-tuning overall where is near to the peak interest rate.

6、经济参考报消息,从全国首套房贷款平均利率走势来看,9月全国首套房平均利率为5.22%,相当于基准利率的1.06倍,环比8月上升了2.01%,上涨速度呈放缓趋势;同比去年9月的4.44%,上升了17.66%。分析师指出,就目前来看,一二线城市已大体完成利率上浮的调整,出现再次大幅变动的可能性较小,总体会处于微调状态,峰值或将临近。

Femorning Daily 14.10.2017

7. The spokesman of China Securities Regulatory Commission, full coverage of on-site regulatoryinvestigation on law firm which run the securities business will be normalized and enforcement efforts of supervision will bestrengthened to strengthen the main responsibility of the legal person and itslawyers. The law firms are required to be diligent. If not, lawyers will beseverely punished according to law. All law firms and lawyers who are engagedin legal business should enhance their sense of compliance, strictly regulatetheir practice and fulfill their duties as gatekeepers of capital markets.

7、证监会新闻发言人表示,将对律所从事证券法律业务进行常态化、全覆盖的现场检查监管,加大监管执法力度,强化律所及其律师的主体责任,督促勤勉尽责,发现律所或律师未勤勉尽责的将依法从严惩处。所有从事法律业务的律所和律师个人都要增强依法合规意识,严格规范执业活动,履行自己作为资本市场看门人的职责。

Femorning Daily 14.10.2017

8. The National Energy Administration released data showing that inSeptember, the electricityconsumption of the total population was 531.7 billion kwh, an increase of 7.2%year on year. Industry wise, theelectricity consumption of the second industry was 342.1 billion kwh, anincrease of 5.1% year on year. From January to September, the accumulatedelectricity consumption of the total society was 4688.8 billion kwh, anincrease of 6.9% year on year. 

8、国家能源局公布数据显示,9月,全社会用电量5317亿千瓦时,同比增长7.2%。分产业看,第二产业用电量3421亿千瓦时,增长5.1%。1-9月,全社会用电量累计46888亿千瓦时,同比增长6.9%。

Femorning Daily 14.10.2017

9. The Ministry of Agriculture news, in recent years, the government keepsputting the seed enterprises as the main body, vigorously supports the developmentof dominant enterprises, and encourages mergers and acquisitions of dominantenterprises to integrate resources. In 2016, the number of national certified seed enterprises is 4316, half less than five years ago; the number of domestic listed seed enterprises is more than 50 and the total marketvalue is over 100 billion yuan; the R&D input of the top 50 enterprises accountsfor about 7.4% of sales revenue, an increase of 3 percentage points comparedwith five years ago. 

9、农业部消息,近年来,国家坚持以种子企业为主体,大力扶持优势企业发展,鼓励优势企业兼并重组,整合资源。2016年,全国持证种子企业4316家,比五年前减少一半;国内上市种子企业50多家,总市值超千亿元;前50强年研发投入约占销售收入7.4%,较五年前提高3个百分点。

Femorning Daily 14.10.2017

10. Securities Times news, recently, seven coal enterprises in Shanxi Province,including Yangquan Coal Group, have gradually lowered the coal price and theprice adjustment was 10 yuan/ton. Expertsbelieve that this wave of rising coal price cycle has been very long and theweak trend is normal. Although the fourth quarter is the peak demand season,due to environmental pressure, the industrial and civilian coal utilizationthis year will be reduced. As the proportion of coal in the process of powergeneration and heating is decreasing year by year, the market demand for coalis not optimistic. Overall, the coal price this year will not be low in weakseason and not be high in peak season.

10、证券时报消息,近日山西省内包括阳煤集团在内的七大煤企陆续下调了旗下煤炭售价,调价幅度在10元/吨。专家认为,煤价这波上涨周期已经很长,出现疲态很正常。虽然四季度是需求旺季,但出于环保压力,今年工业、民用燃煤都将减少。随着在发电、取暖过程中煤炭占比逐年减弱,市场对煤炭整体需求不乐观。整体来看,今年煤价将出现淡季不淡、旺季不旺的行情。

Femorning Daily 14.10.2017

财经早餐(微信号:Femorning)每天早晨,最新鲜、最全面的财经资讯尽在财经早餐!

亲,吃完早餐还不过瘾的,可点击下方的“阅读原文”,下载APP感受更丰富的阅读体验!