大河翻译公司培训教程系列之(54)——法律翻译相关词汇(15)

大河翻译公司培训教程系列之(54)——法律翻译相关词汇(15)


河南省大河翻译有限公司

提供英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、印尼语、马来语、乌克兰语、越南语、泰语、荷兰语、芬兰语、波兰语、蒙古语、维吾尔语、捷克语、柬埔寨语、波斯语、孟加拉语、缅甸语、丹麦语、希腊语、匈牙利语、老挝语、斯洛伐克语、斯瓦希里语、瑞典语、土耳其语、乌兹别克语等上百种语言的口译和笔译服务。

免费电话:4000371801                                      

E-mail:henanfanyi@163.com

郑州市可拨打:63848709                                   

企业QQ:4000371801

网址:http://www.hnfanyi.com                         

售后服务专线:15638933207

值班电话:13837113692

地址:郑州市金水路与玉凤路交叉口浦发国际金融中心1108室

保证guaranty

明示保证express guaranty

默示保证implied guaranty

保证人guarantor

保证合同contract of guaranty

保证金guaranty bond; security deposit

押金deposit; foregift

预付款advanced payment

定金earnest money

违约金liquidated damages

法定违约金liquidated damages by law

约定违约金liquidated damages by agreement

大河翻译公司培训教程系列之(54)——法律翻译相关词汇(15)

债的履行performance of obligation

实际履行原则doctrine of specific performance

情事变更原则doctrine of change of circumstances

清偿discharge

抵销set off

知识产权intellectual property right

知识产权国际保护international protection of intellectual property right

国民待遇原则doctrine of national treatment

优先权原则a right of priority doctrine

自动保护原则doctrine of automatic protection

版权copyright

著作权人copyright owner

创作creation

作品product; work

著作人格权right of personality of copyright

发表权right of publication

署名权right of authorship; right of paternity

修改权right of modification; right of revision

完整性保持权right to maintain integrity

收回权right of recall; right of retrieval

大河翻译公司培训教程系列之(54)——法律翻译相关词汇(15)

高级英语翻译,岗位要求:

1、英语专业八级(实际笔译经验丰富者可适当放宽条件);

2、热爱翻译,中英文理解和表达能力俱佳,有志于长期从事翻译工作;

3、工作认真负责,踏实勤奋,有敬业精神,能够主动承担工作;

4、具备良好的团队合作精神、上进心和较强的学习能力。

请有意者投递简历至公司邮箱:

hnfanyi@163.com

招聘热线:15603711536

河南省大河翻译有限公司

专业多语种翻译服务供应商

公司官方网站:www.hnfanyi.com

免费电话:400-0371-801

微信号:dahefanyi



大河翻译公司培训教程系列之(54)——法律翻译相关词汇(15)

大河翻译

dahefanyi

大河翻译公司培训教程系列之(54)——法律翻译相关词汇(15)

长按二维码关注我们