新三国是不是宣扬出去的是我们的东西( 二 )


与其说新三国,我觉得更表现出宣扬出去“东西”的,其实是英语阅读者对三国演义原著的书评。如此篇幅的古代文学作品,翻译成英文更是晦涩难懂,能够通读并且给出见解的人,很难没有足够文化素养。看他们对中国传统历史观的概括,以及对三国人物“只靠一部书”的评价,是一种把已深入我自己骨髓的文学印象重新拿出来审视一番的行为,给我很多文化认知上的启发。

■网友的回复
哥们儿,谢邀。
主要没看全新三国,草草的看了几十分钟。所以不敢乱说。
我只是从另一个角度给点个人看法。如果西方人能从权力的游戏这类玄幻作品中,找到自己历史上的相似之处,能够正视文学作品的合理性。那我们东方文明也要主动把我们对历史的演绎与西方进行交流。
现在的西方人,并不完全知道东方的历史。所以他们很难理解东方人的做事方法。况且,还没有等到西方人熟悉东方的历史,可能欧洲就要被穆斯林化了。我们向西方宣导的时间可能并不多了。
能主动交流一次,就主动交流一次吧。起码日本文化,比如武士形象都已经进了变形金刚,汽车人用;比如有钱的美国人,在别墅门口种日本枫树;还有忍者神龟……

■网友的回复
【新三国是不是宣扬出去的是我们的东西】 新三国的台词,一言难尽……

■网友的回复
想什么呢?自古道家冷漠、法家无情、兵家嗜血、纵横家奸诈,怎么会是外来文化呢?看旧版顺眼,不过是吃惯儒家忠孝仁义那一套了。。。至于外国人也喜欢,可能是符合他们对“真实”的判定。这是基于理性思维的认同吧。
(PS:在评论里,给那个扣我帽子的言论点赞之人,是什么货色我就不说了。不删这些评论,权当示众。)

■网友的回复
emmmmmmm宣扬的是什么?
宣扬的是张飞掀桌子走了之后诸葛亮发火?还是小乔出 轨诸葛亮?亦或是孙权不断地给周瑜下绊子?还是“卧龙就是龙,要当皇帝”这样堪称无脑的互相猜忌?(顺便说一句,卧龙诸葛亮是皇帝,凤雏庞统就是后宫娘娘路线了?不解)
外国人对口,是因为他们不知道,或者不是很了解三国这一段历史。但凡觉得对胃口的外国人去一趟武侯祠就不会觉得“诸葛亮/刘备是互相猜忌的”
如鱼得水!!!如鱼得水啊亲!!!!
你说的这个问题各种智障(比如骂王朗那一段立于队伍之前)台词和表演反而没那么重要,重要的是朱苏进编剧看了半本三国连环画写出的虐心虐肺三国同人大作(我敢说现在四分之三的三国智障同人就是按照朱编剧的剧本来的)
我觉得,就他这种改编的水平,不去写甄嬛传这样的后宫宫斗戏码可惜了