国内的中英对照版读物中的英文内容部分中不少是大幅删改过的吗
英语原著不包括简写版和中英对照版,这些书是教育专家为中国人专门准备的拐棍,比如说畅销小说HOTEL原著与简写版的区别: 原著:If he had his way, Peter McDermott thought, he would have fired the chief house detective long ago. But he had not had his way and now, once more, the obese ex-policeman was missing when he was needed most. 简写版: “If I had my wish,” Peter McDermott thought. “I would get rid of the chief detective at once.” Again, the fat former policeman was missing when he was needed.简写版把词汇和语法都简化不少,把虚拟语气完全改掉了,原文的风貌搞的不伦不类。这些书读得再多,也不能说明你具备阅读原著的能力。 英语原版书比较昂贵,标价是美元,英镑,加元的英文小说兑换成人民币后一本就要几十元,若是好的专业书还要好几百甚至上千元。外文书店等一些地方可能会有几十元一本的特价原版书,不过是多数出版年代较久的老书。国内外研社,外文社等引进了不少英文原著再版,多为几十年前甚至一两百年前的“世界文学名著”,价格虽然不贵,但阅读难度很高,而且趣味性不强。 随着电子书的蔚然成风,完全不必花高价去买。 比如Project GutenbergManyBooks.nethttp://www.feedbooks.com七彩英语 - 英文电子书下载站 PDF|TXT格式英文原版原著下载 都是英文原著电子版很好的下载网站。 此文大部分观点来自于伍君仪透析英语博客。
■网友的回复
修改是有的。对一些名著可能会保留大致内容
■网友的回复
手頭沒有統計数据,但確實看過類似的情況出現。所以我相信是有大幅删改的,尤其是在我國,原因你懂的。
- 夏王朝有没有可能是良渚文化的延续
- 怎样评价最近走红的「康巴汉子」丁真的颜值这一长相真的是藏族人平均水平吗
- 与日本文学相比,为啥在中国几乎不能看到韩国文学的书籍
- 为啥侦探推理小说在英美、日本大众文学中很流行,在中国却不是优势类别
- 怎样成为一个灵魂高贵的人如果你有马云这么多财富,你愿意捐掉一半吗如果你是拾荒的,会捐掉一半馒头吗
- 中国预计何时可以形成自己的汽车文化
- 大学里被称为才子的人一般是啥样的人
- 西安哪有美漫cosplay 的服装和道具,租借或出售某宝太山寨了,小伙伴们不情愿啊
- 有哪些动画师值得关注的网站?
- 为啥没有一人一票的萌战?