能识别“摸鱼艺术家”,还知道谁想跳槽,这是什么老板?( 三 )


工作之余喝杯咖啡喘口气等等这些在AI眼里 , 都是可以被优化的部分 , 但雇员们肯定不这么认为 。
但对于雇员来说 , 在算法看来引起效率低下的习惯 , 其实是他们休息和自主权的最后一亩自留地 , 随着这些小休息和小自由被优化 , 他们的工作将会强度更大、更紧张、更危险 。
亚马逊公司为自己的辩护自然也没有得到公众的理解 。
In response, Amazon has continued to tout the benefits of working for the company, pointing to their hourly pay rates and policies like parental leave. But it is clear that some workers, failing to meet productivity standards, won’t reap the benefits of a job at all.
为了回应质疑 , 亚马逊继续鼓吹为公司工作的好处 , 比方说时薪和育儿假等员工福利政策 。 但很明显 , 那些达不到效率标准的工人已经不可能得到这些工作福利了 。
Notes
dash [d??] v 猛冲
conveyor [k?n?ve??r] n 运送者;传送者
disc [d?sk] n 圆盘;圆片;椎间盘
dock [d?k] v 扣除(部分工资等)
strenuous [?strenju?s] adj 费力的;繁重的;艰苦的
attrition [??tr??n] n 自然减员
downtime [?da?nta?m] n 停工;休息
tout [ta?t] adj 标榜;吹捧;吹嘘
reap [ri?p] v 取得(成果);收获
编辑:李雪晴
Source: The Verge, Business Focus, Amazon Web Services
能识别“摸鱼艺术家”,还知道谁想跳槽,这是什么老板?文章插图
来源:中国日报双语新闻