次兴盛|清代内阁俄罗斯文馆( 三 )


应该说,内阁俄罗斯文馆学生的出路与就业还是很不错的。乾隆二十二年(1757)《俄罗斯文馆章程》与乾隆三十八年(1773)内阁《稽查俄罗斯文馆课程》先后规定:“五年后考试一次,一等授八品官,二等授九品官,三等不授官,皆留学。八品官再考列一等,授七品官,九品官再考列一等,授八职品官,其不及原考等第者,各照现考等第,分别降级留学,七品官又考列一等,以主事即补,额设助教二人,于教习内奏补,教习即于考得职品各员内派委,以蒙古侍读学士或侍读一人充提调官,专司稽查课程。再由理藩院派委员外郎一人兼辖。”也就是说,作为学生通过“五年一考”,即可获得官职,如果顺利15年后就可获得主事一职。其实,这项措施早在康熙时期就已执行。如康熙五十五年(1716)四月,镶白旗蒙古亳山佐领下俄罗斯文馆的监生长禄和马甲六达子二人都依此掣签补缺。
 次兴盛|清代内阁俄罗斯文馆
文章插图
18世纪内阁俄罗斯文馆的学生试卷中国第一历史档案馆藏
从现存档案资料来看,内阁俄罗斯文馆学员的整体成绩还是值得肯定的。现存清内阁大库及军机处档册,乾隆、嘉庆、道光、咸丰等朝俄文档案数十册,多是由该馆学生整理、翻译;道光、咸丰、同治三朝的《筹办夷务始末》《清季外交史料》所收俄国外交文件的译文,也是出自该馆学员手笔。这些译文流畅通顺,基本忠实表达了原件的内容,体现了内阁俄罗斯文馆学生的翻译水平。
然而,随着恰克图条约签订后,边境贸易代替了俄商入京贸易,中俄之间交往的黄金期已过。加之俄罗斯传教团在北京开办的俄罗斯学的扩大,内阁俄罗斯文馆日渐衰微,教学开始懈怠。不仅如此,就连理藩院与俄国往来文书,也不是送到内阁俄罗斯文馆翻译,而是交给在京俄国传教士或俄罗斯学的俄国留学生处理。嘉庆十六年(1811),大学士庆桂奏请修葺内阁俄罗斯文馆,经过内务府勘测发现:“俄罗斯文馆房间歪斜,头停渗漏,墙垣倒坏,档案房间糟朽渗漏……”已呈一片破败狼藉。
道光朝以后,由于升迁与待遇大不如从前,学生的学习积极性也降低了。鸦片战争后,世界格局大变,外交工作的内容、方式和重点较之过去均产生巨变。咸丰十年十二月(1861年1月),总理各国事务衙门的恭亲王奕?等奏请朝廷开办新式官办外语专门学校——京师同文馆。同治元年(1862),京师同文馆正式开办,其课程包括俄文专业。为此,有官员上奏内阁俄罗斯文馆并入京师同文馆。是年五月,总理各国事务衙门召集内阁俄罗斯文馆两名助教,3名副教习,13名学生到衙门考试,结果令人失望,因为“学生等并不熟悉俄文,其助教二人,副教习三人内,亦只国世春一人尚称稍通文义”。七月,大学士贾桢等在奏呈的折子中谈到内阁俄罗斯文馆教学没有成效,却虚糜国家廪饩,请旨将其裁撤,谕准。内阁俄罗斯文馆裁撤后仅国世春转到京师同文馆。
次兴盛|清代内阁俄罗斯文馆】内阁俄罗斯文馆自康熙四十七年(1708)设立,至同治元年(1862)裁撤,前后历时154年。这所“百年名校”曾培养了无数俄语人才,也见证了“丝路”上中俄交往的历史沉浮。至此,它的使命就这样悄然结束了,曾经的过往和陈迹、辉煌与湮失,都已成为豆棚闲话,一任后人钩沉与评说罢了。