把清洁动词和 out 连用表示某个东西,例如不想要的物品,灰尘或污垢,正在从某物内部被移除,无论是房间还是空心的物体 。
To wipe out.
清理干净 。
This could be the inside of a bag.
这可能是袋子的内部 。
Can you wipe out your lunch box?
你能把饭盒清理干净吗?
I'm removing all the dirt and old food from the inside of a lunch box.
我要从午餐盒的内部清除所有的污垢和旧的食物 。
To clean out or to clear out, these are commonly used with rooms.
Clean out 或 clear out,这些通常用于房间 。
To clear out your garage, for example.
例如,清理车库 。
To throw away unwanted items, and to make it cleaner.
扔掉不需要的物品,让它更干净 。
To hang out is an exception in this case because if you hang out the washing, it doesn't mean that your washing is unwanted it just means that the washing is going to be hung outside.
在这种情况下,hang out 是一个例外,因为如果你把洗的衣服挂出去这并不意味着你洗的衣服是不需要的,这是指洗的衣服将被挂在外面 。
But because to hang out is used quite frequently I thought it was important that it was included in this list.
但是因为挂出去经常被用到,我想将其包含在此列表中很重要 。
To hoover out, to vacuum out, to wash out, to sweep out.
吸干净,洗净,扫净 。
This is all talking about removing dust from somewhere or something.
这都是在谈论把灰尘从某处或某物上清理干净 。
To tidy, to mop, to polish, to scrub, to scour, and to dust are not usually used with out, but they are commonly used with up.
整理,拖,抛光,擦洗,洗刷和除尘通常不跟 out 连用,但它们通常与 up 连用 。
English is a very diverse and complicated language.
英语是一种非常多样化且复杂的语言 。
So, yes, you might hear someone say, "Can you scrub out those pans?"
所以,是的,你可能会听到有人说,“你能刷那些锅吗?”
But I wouldn't recommend it because it's not commonly used.
但是我不建议这么说,因为它不常用 。
Right, let's move on to the next part of the lesson.
好的,让我们继续本课程的下一部分 。
I'm going to give you some vocabulary words and phrases, some are quite idiomatic, that describe cleanliness.
我要教你们一些词汇和短语,有些是习语,描述的是清洁度 。
Words and phrases that you can use to talk about things that are very clean.
你可以用来谈论很干净的事物的单词和短语 。
A couple of words first.
首先是几个词 。
The first one is spotless.
第一个是一尘不染的 。
Spotless.
一尘不染的 。
She cleaned the kitchen until it was spotless.
她打扫厨房直到一尘不染 。
Next, number two, we have immaculate.
接下来,第二个,我们有无懈可击的 。
Immaculate, this means absolutely perfect.
无懈可击的,这意味着绝对的完美 。
By the time he'd finished the flat was immaculate.
到他完工时,公寓已经无懈可击了 。
Number three is orderly, orderly.
第三个是有序的,有序的 。
This means that something is very organised or tidy, everything has a specific place.
这意味着某些东西非常有条理或整洁,一切物品都放在特定的位置上 。
The library was very orderly, every book had a place.
图书馆秩序井然,每本书都有专属的位置 。
And number four, the last vocabulary word is shipshape, shipshape.
第四个,最后一个词是井井有条,井井有条 。
This means in good order, very clean.
这意味着秩序井然,非常干净 。
Sarah vacuums every day to keep her house shipshape.
莎拉每天都在吸尘,让房间井井有条 。
Now, let's move on to the phrases.
现在,我们继续说短语 。
The first one is as clean as a whistle, as clean as a whistle.
第一个是像哨子一样干净,像哨子一样干净 。
The sink was as clean as a whistle after using the new detergent.
使用新的洗涤剂后,水槽像哨子一样干净 。
We also have as neat as a pin, as neat as a pin.
我们还有像别针一样整齐 。
This means the same thing.
意思是一样的 。
An example, their hallway was as neat as a pin.
例如,他们的走廊像别针一样整齐 。
The next one, number three, is spic and span, spic and span.
下一个,第三个是干净整齐的,干净整齐的 。
The guests left the hotel room spic and span, very clean.
客人们离开酒店房间的时候干净整齐的,非常干净 。
- 剑与远征21-44怎么过 剑与远征21-44通关攻略
- 河南卫视春晚很多节目其实是个视频特效产品,这与央视的演播大厅舞台春晚有很大不同
- 【星座控】心理测试:选一双鞋子,测你是一个美貌与智慧并重的女子吗?
- 实操中重要的注水手法与手冲咖啡的重要关系 手冲咖啡的五大手法
- 蒙宝石酒庄,与柏菲同门的圣埃美隆列级庄
- 这些与酒相关的职业,你最喜欢哪个?
- 粉丝回馈!彩色hifi耳机免费送!头条抽奖七夕将至,参与抽奖
- 原创我国?大陆首次发现!破坏力与红火蚁相近的小火蚁,它有多可怕?
- 科普:IPS屏幕和TFT屏幕的区别 tft屏幕与ips屏幕哪个好
- 欧美棋牌手游研究报告 欧美棋牌手游