宋家三姐妹都嫁给谁了?

宋美龄嫁给了蒋介石,宋庆龄嫁给了孙中山,宋霭龄嫁给了孔祥熙 。
1、宋美龄:
1927年3月蒋介石率北伐军杀进上海后对宋美龄穷追不舍,惟一持赞成意见的大姐宋霭龄抓住小妹爱虚荣的心理 , 历数嫁给蒋介石的好处 。在姐姐的劝说下,她终于下定决心,于1927年12月1日与蒋介石结婚,先循基督教仪式,在宋宅由余日章博士主持成婚,次日在上海大华饭店,由蔡元培证婚 。
2、宋霭龄:
1905年 , 宋霭龄随姨父温秉忠出席美国第26届总统西奥多·罗斯福在白宫举行的宴会 。1910年,宋霭龄以优异的成绩完成了她在卫斯理安学院的全部课程并取得毕业证书 。
毕业后回国,经父亲推荐任孙中山的秘书 , 精通五种语言,同孙中山到全国各地勘察,参与制订营建20万里铁路的计划 。“二次革命”失败后与父亲宋嘉树去日本,仍任孙秘书 。
1914年9月,与孔祥熙在日本横滨结婚,婚前介绍妹妹宋庆龄接替自己的秘书工作 , 孙中山表示同意 。
3、宋庆龄:
1913年,宋庆龄大学毕业,后成为孙中山先生的秘书,给处于艰难困苦中的孙中山先生以极大鼓舞 。1915年 , 她和孙中山先生在异国他乡结为革命伴侣 。从此,患难相依、生死与共 。她忠诚坚定、恭谨谦逊,尽心配合孙中山先生的工作,悉心照料孙中山先生的生活 。
宋庆龄的个人生活:
宋庆龄喜爱音乐,尤其弹钢琴,直到八十高龄,在一天辛勤工作之余,也常在卧室里一面弹钢琴(她从不在公众面前弹)一面哼着她小时候听父亲唱的一些歌曲,作为休息 。
在上海和北京的宋庆龄故居中 , 同一些新的爱国革命歌曲放在一起的有她父亲留下来的不少歌曲书,其中有《纳什维尔第一卫理公会身圣公会教堂青年赞美诗歌》 。
宋庆龄对烹饪情有独钟,宋庆龄的妈妈(倪桂珍)把做美国饭的窍门和乐趣都传给了她 。在漫长而卓越的一生中,宋庆龄有时系上围裙,照着国外朋友寄来的新食谱试制 。
在北京时她会问来访的外国朋友喜欢吃什么,然后是出人预料地是自己下厨去做些“家常菜”来款待他们 。在北京的故居书架上至今仍然放着《纽约时报》出版的百科全书式的食谱以及其他各种风味的食谱 。甚至有犹太食谱和在美国被称作“宾西法尼亚州荷兰菜”的食谱 。
以上内容参考?百度百科—宋美龄、百度百科—宋霭龄、百度百科—宋庆龄
深夜食堂中国版
黄磊[微博]是三位男演员中最年轻的一位 。生于1971年的黄磊在演艺生涯中顺风顺水 。多年来他留给观众的印象是电视剧《人间四月天》中的徐志摩,是《橘子红了》当中优雅的荣耀辉 。在中国观众心中 , 黄磊是“暖男”代言人:演的角色大都是温柔男性,生活中的他也是爱妻子爱孩子 , 还是演艺界出名的“厨男” 。
在《深夜食堂》中,他的衣着过分模仿日本版中的老板,类似和服的宽大外套和脖子上莫名其妙围上的白色毛巾,让他看上去活脱脱就是一位日本厨师 。有观众说,黄磊若是穿个T恤脖子上随意搭条毛巾才会更像中国的厨师 。剧中的黄磊留了胡子 , 但他的气质与沧桑、阅历和深沉无关,他展现出的是一个如徐志摩一般多愁善感的中年男性形象 。他对不幸的食客并未冷眼旁观 , 而是参与了他们的人生故事,为他们牵肠挂肚,为他们泪如雨下 。他的情感如此充沛,以至于观众在剧中找不到一个稳定的情感支点 。和日本版和韩国版老板相比,黄磊演的老板败在了多情 , 输在欠缺内敛的能力 。
故事
“最中国”才是最合适
日本版《深夜食堂》是一部清冷忧伤的社会底层画卷,剧中小人物在人生梦想中挣扎、在无望的爱情中挣扎,他们为社会左右却奋力抗争,他们的悲剧故事 , 他们的觉醒,他们的成功无不是饱含苍凉 。而身世神秘的老板 , 则接纳了他们一切的失败与迷惘 。
韩国版则是一幅情感热络的世俗风情画 。该剧高调宣扬了人间温情和善良的可贵 。该剧第一集便堪称“催泪大片”:一个吃不起饭的打工学生得到了老板、食客、黑社会大哥的鼎力相助;貌似混不讲理的黑社会大哥对晚辈后生倾注了无私的关爱,一个靠暴力生存的男人却在弱小面前展现出了古道热肠 , 一个在社会上挣扎求生的少年激发了他隐藏太久的善良,着实是感人至深 。
日本版和韩国版的故事都令观众为之感动 。遗憾的是中国版的故事却难以抓住本土观众的心 。以该剧开篇的“三姐妹”抢男朋友为例,一个女孩儿抢走了另一个女孩儿的心上人,好友之间不知愧疚却我行我素趾高气扬,如此“无下限”挑战了观众的价值观 。接下来做慈善的绝症女歌手与饭馆老板之间流露了“萝莉爱大叔”般的爱恋;四个成年男性因为昔日暗恋的女同学要结婚而怀旧青春……这些故事要么远离中国人生活的日常 , 要么显得太过浅显琐碎 。
其实,中国有关民生的社会热点很多,你既可以借此展现社会人心 , 也可以反思社会问题,表现社会文明的进步 。“最中国”的故事才是最合适的故事 。
食堂
中国版像在旅游区
《深夜食堂》的样貌是一国民生的反馈 。日本版中的《深夜食堂》身处摩天大楼背后的僻静小巷中,从霓虹闪耀的写字楼走上一小段,便到了疗伤之地《深夜食堂》 。这是对竞争激烈、老龄化、无子化日本社会的真实映射 。在东京和京都这样的大都市中,这样的《深夜食堂》真实存在 。
韩国的《深夜食堂》地处居民区附近的小巷中 , 洋溢着类似首尔江北的平民气息,令人感到熟悉又亲切 。
而中国的《深夜食堂》给观众的感觉则地处河边小镇中 。导演说该剧外景地在台湾高雄 。
想想如今大陆城市真实的面貌 , 小县城都比剧中的外景地繁华 。剧中这样的《深夜食堂》只能存在于古镇旅游区里,它吸引的应该是游客 , 且难有回头客,食客相识相助更是无从谈起 。可以说中国版《深夜食堂》的地点设定直接打破了剧情故事的可信度 。
菜式
中国观众认不出中国菜
日本版《深夜食堂》曾在中国掀起了一股“日式家常菜”风潮 。剧中颇具日式特色的黄油拌米饭、猫饭、茶泡饭、厚烧蛋、土豆泥沙拉、章鱼红香肠、鸡蛋三明治、酒蒸蛤蜊是日本随处可见的吃食,闻名于世的日本大米在剧中被展现到了极致 , 拌着一小块黄油的米饭、盖着鱼肉片的米饭和浇上茶水的米饭充满精巧的创意,令不少中国观众也亲身一试 。在三版《深夜食堂》中 , 日本版中的菜肴烹饪最为简单,却也最得人心 。
韩国版放弃了日本版中的菜肴 , 以纯粹的韩国家常菜示人 。泡菜和紫菜是剧中的主角,开篇第一集中食客品味“紫菜包条糕”时口中发出的清脆的咀嚼声彰显了食材鲜明的韩国特色;第二集中荞麦饼上的泡菜则是令众食客口水横流的美味 。剧中处处渗透着韩国艺术家对本国美食的骄傲 。
《深夜食堂》中的家常菜映射着不同国家中小人物的悲喜,简单廉价的菜式却饱含着丰富的人生故事 。而我们中国版《深夜食堂》中的菜肴则是遗憾地远离了“家常”二字 。老坛酸菜蟹面、模仿日本版中猫饭的鱼松饭、中式厚烧蛋,即使是煎饼果子,都令中国观众实难找到味觉共鸣,继而也难以与剧中故事产生共鸣 。一个世界头号美食大国的家常菜被拍得如此陌生粗陋,令人扼腕叹息 。
【宋家三姐妹都嫁给谁了?】
相比之下,尽情展现中国各地家常菜和百姓家庭故事的纪录片《舌尖上的中国》倒更像中国的《深夜食堂》 。