楚人有担山鸡者文言文翻译

楚人有担山鸡者的翻译楚国有个挑着山鸡的人,有个路人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人欺骗他说:“这是一只凤凰 。”路过的人说:“我听说有凤凰,现在恰巧看见了 。你能把它卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的 。”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他 。
路人再请求用双倍的价钱,挑担人才把“凤凰”卖给他 。路人想将“凤凰”献给楚王,隔了一夜凤凰却死了 。路人不可惜金钱,只遗憾不能够把凤凰献给楚王 。楚国里的人纷纷传布这件事,都认为那是只真凤凰,且路人真的想要贡献凤凰给楚王 。
这事被楚王听到了 。楚王被那个路人的行为感动了,于是把他召去赏赐了好多的东西和钱,路人得到的比买山鸡的钱多了何止十倍 。
楚人有担山鸡者的原文楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之曰:"凤凰也 。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之 。汝卖之乎?"曰:"然 。"乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之 。
方将欲献楚王,经宿而鸟死 。路人不遑惜其金,惟怅不得以献楚王 。国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之 。遂闻于楚王 。王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之直十倍矣 。
楚人有担山鸡者的注释1、汝:你 。
2、然:是的 。
3、酬:付出 。
4、方:正当 。
5、宿:一夜 。
6、咸:都 。
7、贵:看中 。
【楚人有担山鸡者文言文翻译】8、厚:重 。
9、直:同“值”,价格
10、经宿:过了一夜 。