意思是:朱大你要到长安去,我有一把价值千金的宝剑 。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情 。原诗,游人五陵去,宝剑值千金 。分手托相赠,平生一片心 。
【送朱大入秦古诗意思】扩展资料
《送朱大入秦》是一首送别诗,朱大名去非 。它表现了双方平素的仗义相期,令人咀嚼,转觉其味深长 。首句游人、五陵去、游人,强调其浪游者的身份 。五陵本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称 。京华之地,是游侠云集之处 。宝剑值千金不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味 。
最后的平生一片心,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑本身的含义——即不赠言的赠言 。只说一片心而不说一片什么心,妙在含浑 。那或是一片仗义之心,或是一片报国热心 。全诗既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中 。
送朱大入秦古诗意思朱大你要去长安,我有一把宝剑可值千金 。现在我就将这把宝剑解下来送给你,用来表示我今生对你的友情 。这是孟浩然创作的一首五言绝句,全诗感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格 。
《送朱大入秦》
唐·孟浩然
游人五陵去,宝剑值千金 。
分手脱相赠,平生一片心 。
赏析
首句由题切入,点出友人所去,暗示朱大豪爽的性情 。次句从写人忽然转入写物,强调宝剑本身的价值以及赠剑的意义 。作者从“宝剑”去深发人物的心理特征,去表现送者与彼送者之间的思想交流 。
诗的第三句写分手脱赠千金宝剑,痛快淋漓 。末句语浅意深,是赠剑时的赠言,表现了双方平素的仗义 。
作者简介
孟浩然,名浩,字浩然,号孟山人,我国唐代著名的山水田园诗人,世称“孟襄阳” 。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟” 。孟浩然的作品绝大部分都是五言短篇,大多都是写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情 。
《送朱大人入秦》全诗及翻译是什么?译文:
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金 。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情 。
原文:
送朱大入秦
孟浩然 〔唐代〕
游人五陵去,宝剑值千金 。
分手脱相赠,平生一片心 。
扩展资料:
《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句 。这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中 。
首句点出友人所去,暗示朱大豪爽的性情;次句强调宝剑本身的价值以及赠剑的意义;三句写分手脱赠千金宝剑;末句语浅意深,是赠剑时的赠言,表现了双方平素的仗义 。感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格 。
注释赏析《送朱大入秦[唐]孟浩然》诗词意思解释 送朱大入秦 [唐]孟浩然
游人五陵去,宝剑值千金 。
五陵:汉朝五个皇帝的陵墓,此指长安 。
分手脱相赠,平生一片心 。
脱:解下 。一片心:一片敬友的心意 。
不过任侠意,写得有神 。
《唐诗笺注》
故友朱大要去长安,长安有五陵,多豪侠所居 。诗人以价值千金的宝剑相赠,以壮行色,以祝友人,以表平生一片尚友之心 。轻千金,重友情,气侠情真,不愧丈夫之志,豁达心胸 。从“游人”生出首句,字字有关会,句句不泛说 。结末五字,有境界,有深味,神韵俱出 。诗人借物钟情,诗具侠意磊落之气 。
送朱大人入秦这首诗《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金 。分手脱相赠,平生一片心 。
白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金 。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情 。朱大:孟浩然的好友 。秦:指长安 。游人:游子或旅客,此诗指的是朱大 。五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方 。值千金:形容剑之名贵 。值:价值 。脱:解下 。
创作背景:
这首诗具体创作年代已不详 。《孟浩然集》有《岘山送朱大去非游巴东》诗一首,可知朱大名去非,学术界大多认为朱大应为作者同乡 。又诗中有“蹉跎游子意,眷恋故人心”句,陶翰《送朱大出关》云: “楚客两上书,十年不得意 。平生相知者,晚节心各异 。