杨业,并州太原人文言文翻译

“杨业,并州太原人”的意思是:杨业是并州太原人 。“杨业,并州太原人”一句出自《宋史·杨业传》,这句话主要介绍了杨业的籍贯 。《宋史·杨业传》一文主要记叙了杨业这一人物的光辉事迹 。《宋史》是保存宋代官方史料和私人著述最系统全面的一部史书,具有相当高的史料价值 。
《宋史·杨业传》原文节选及翻译
原文:杨业,并州太原人 。父信,为汉麟州刺史 。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人 。尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,亦犹用鹰犬逐雉兔尔 。”弱冠事刘崇,为保卫指挥使,以骁勇闻 。累迁至建雄军节度使,屡立战功,所向克捷,国人号为“无敌” 。
太宗征太原,素闻其名,尝购求之 。既而孤垒甚危,业劝其主继元降,以保生聚 。继元既降,帝遣中使召见业,大喜,以为右领军卫大将军 。师还,授郑州刺史 。帝以业老于边事,复迁代州兼三交驻泊兵马都部署 。会契丹入雁门,业领麾下数千骑自西陉而出,间至雁门北口,南向背击之,契丹大败 。以功迁云州观察使,仍判郑州、代州 。自是,契丹望见业旌旗即引去 。
翻译:杨业是并州太原人 。父亲杨信,担任后汉麟州刺史 。杨业少年时性格豪爽,不拘小节,喜欢仗义行侠,善于骑马射箭,喜爱打猎 。每次打猎,所得猎物总要比同伴多一倍 。杨业曾对他的同伴说:“我以后当将军领兵打仗,也会像(打猎时)用鹰犬去追逐野鸡和兔子一样 。”他青年时代奉事北汉皇帝刘崇,但任保卫指挥使,并凭勇猛矫健而闻名 。经过多次提升以后,出任北汉建雄军节度使 。在战争中多次立功,所到的地方每战必胜,北汉人都称他为“杨无敌” 。
【杨业,并州太原人文言文翻译】宋太宗亲征太原,平日早就听说杨业的名声,曾经出重金想购求他 。不久,太原城在宋军的包围下已成了一座孤城,形势危在旦夕,杨业劝北汉主刘继元主动投隆,以保全太原城中百姓的生命 。刘继元投降后,宋太宗派遣宫中的使者召见杨业,十分高兴,让杨业担任右领军卫大将军 。(出征北汉的)大军凯旋回朝后,又加授杨业郑州刺史之职 。宋太宗认为杨业在边防事务方面富有经验,又升任他为代州兼三交驻泊兵马都部署 。正当契丹军队侵入雁门关,杨业率领部下数千骑兵从代州北面的西陉寨出发,从小路迁到雁门关的北口,由北向南从契丹军队的背后发动攻击契丹,将契丹军队打得一败涂地 。因立有战功,杨业被升为云州观察使,仍兼管郑州、代州之事 。从此,契丹军队一看见杨业的军旗,就立即退兵逃走 。
杨业不知书,忠烈武勇原文翻译意思是杨业不通晓兵书,为人忠烈勇敢 。原文是:业不知书,忠烈武勇,有智谋 。
这句话出自《宋史》卷二百七十二《杨业传》
杨业本名重贵,后名继业,并州太原(一说山西保德)人 。幼时跟在麟州(今陕西神木)做刺史的父亲杨信生活 。因当地接近北方的少数民族,多以战射为俗,所以杨业自小练就一身好武艺 。
杨业治军有一套办法 。《宋史》本传记:“业不知书,忠烈武勇有智谋,练习攻战,与士卒同甘苦” 。在茫茫荒原的塞外,他不是畏寒冷,露天治事,深为将士敬佩 。又加上他“为政简易”,较能体恤士卒,所以他率领的队伍战斗力较强 。因其骁勇善战,当时人称“杨无敌” 。
五台山遇谶
杨继业总共有七个儿子,辽国天庆王入侵大宋,杨继业随宋太宗北伐,行经五台山,杨业率七子上山拜佛,以求平安 。方丈智聪禅师得道高深,见杨业以天下为已任,极为感动,不忍杨家遭受灭顶之灾,却又不敢道破天机,便劝杨业解甲归田 。
老令公不从,”智聪禅师道:“我有一言,留给将军——金沙滩双龙会;七子去六子回,”老令公以为会有个儿子回不来,便请智聪禅师解说,禅师摇头不答,老令公也不勉强,逐率七子下山出征 。
《宋史杨业传》原文及翻译《宋史·杨业传》
杨业,并州太原人 。父信,为汉麟州刺史 。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人 。尝谓其徒曰:我他日为将用兵,亦犹用鹰犬逐雉兔尔 。弱冠事刘崇,为保卫指挥使,以骁勇闻 。累迁至建雄军节度使,屡立战功,所向克捷,国人号为无敌 。
太宗征太原,素闻其名,尝购求之 。既而孤垒甚危,业劝其主继元降,以保生聚 。继元既降,帝遣中使召见业,大喜,以为右领军卫大将军 。师还,授郑州刺史 。帝以业老于边事,复迁代州兼三交驻泊兵马都部署 。会契丹入雁门,业领麾下数千骑自西陉而出,间至雁门北口,南向背击之,契丹大败 。以功迁云州观察使,仍判郑州、代州 。自是,契丹望见业旌旗即引去 。