《从军行》翻译:青海湖上乌云密布 , 遮得连绵雪山一片黯淡 。边塞古城 , 玉门雄关 , 远隔千里 , 遥遥相望 。守边将士身经百战 , 铠甲磨穿 , 而他们壮志不灭 , 不打败进犯之敌 , 誓不返回家乡 。该诗通过对西北戍边将士生活、战斗环境的描写 , 表现了战士们为保卫祖国矢志不渝的精神 。
【从军行的意思翻译】《从军行》原文欣赏
青海长云暗雪山 , 孤城遥望玉门关 。黄沙百战穿金甲 , 不破楼兰终不还 。
创作背景
在盛唐时期 , 国力强盛 , 君主锐意进取、卫边拓土 , 人们都渴望在这个时代崭露头角、有所作为 。
武将把一腔热血洒向沙场建功立业 , 诗人则为伟大的时代精神所感染 , 用他沉雄悲壮的豪情谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇 。
从军行古诗的意思是什么?翻译:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾 , 遮得连绵雪山一片黯淡 , 边塞古城 , 玉门雄关 , 远隔千里 , 遥遥相望 。黄沙万里 , 频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲 , 而他们壮志不灭 , 不打败进犯之敌 , 誓不返回家乡 。
《从军行》是唐代诗人王昌龄的组诗作品 。
全文:青海长云暗雪山 , 孤城遥望玉门关 。黄沙百战穿金甲 , 不破楼兰终不还 。
扩展资料:
雪山即河西走廊南面横亘廷伸的祁连山脉 。青海与玉门关东西相距数千里 , 却同在一幅画面上出现 , 于是对这两句就有种种不同的解说 。有的说 , 上句是向前极目 , 下句是回望故乡 。这很奇怪 。青海、雪山在前 , 玉门关在后 , 则抒情主人公回望的故乡该是玉门关西的西域 , 那不是汉兵 , 倒成胡兵了 。
另一说 , 次句即“孤城玉门关遥望”之倒文 , 而遥望的对象则是“青海长云暗雪山” , 这里存在两种误解:一是把“遥望”解为“遥看” , 二是把对西北边陲地区的概括描写误解为抒情主人公望中所见 , 而前一种误解即因后一种误解而生 。
一、二两句是对整个西北边境广漠地域的典型概括 , 不妨设想成次第展现的广阔地域的画面:青海湖上空 , 长云弥温;湖的北面 , 横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山 , 是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西 , 就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关 。
这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷 , 就是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境 。它是对整个西北边陲的一个鸟瞰 , 一个概括 。之所以特别提及青海与玉关 , 这跟当时民族之间战争的态势有关 。
《从军行》王昌龄翻译《从军行》王昌龄翻译如下:
青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾 , 遮得连绵雪山一片黯淡 , 边塞古城 , 玉门雄关 , 远隔千里 , 遥遥相望 。黄沙万里 , 频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲 , 而他们壮志不灭 , 不打败进犯之敌 , 誓不返回家乡 。
这是一首著名的边塞诗 。诗歌主要描写了边塞的艰苦环境 , 表现了戍边将士誓死杀敌的顽强决心 。诗歌的前两句“青海长云暗雪山 , 孤城遥望玉门关” , 概括地描写了边境的景象:从青海上空的长云 , 到杳无人迹的雪山 , 再写到孤城 , 最后的着眼点落到玉门关 。这是整个大西北的一个宏观勾勒 , 在写景的同时暗示了戍边将士的孤独和艰苦 。
第三句“黄沙百战穿金甲”是对激烈的战争的描写 。“百战”磨穿了“金甲” , 可见战事之惨烈 。然而将士的意志依旧坚强 , “不破楼兰终不还”就是他们的誓言 。这样 , 前三句写景 , 后一句侧重抒情 , 把典型的环境描写和热情的抒情结合在一起 , 鲜明地刻画了将士们驻守边关 , 坚信能打败顽敌的雄心壮志 。
《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品 。这组诗以内容相关的七首诗形成连章 , 反映了复杂丰富的边塞生活 。第一首诗刻画了边疆戍卒怀乡思亲的情景;第二首诗描写征戍者在军中听乐观舞所引起的边愁 。
- 更胜一筹的意思
- 莫名的可爱是什么意思
- 自有无按揭什么意思
- 狗狗尴尬期是什么意思
- 提前给付重大疾病保险是什么意思
- 天燃气表一直显示0F是什么意思
- 滥竽充数的意思
- 天使地理人和是什么意思
- 拜金女的表现与特征 拜金女是什么意思
- 矝持的注释解释 矜持的意思是什么