张爱玲一生的三段感情 张爱玲简介及生平事迹( 九 )


有一次张爱玲跟她的弟弟说,我是绝对不会穿这个衣服的 。怎么办呢?1952年她以张煐的名字申请赴港读书 。因为她突然收到了港大发来的信,说现在战争结束了,你们可以回来,接着把没读完的学位读完,你还有半年的课没读完 。张爱玲一听,觉得挺好,就拿着赴港申请的东西,到派出所要求去中国香港读书 。她说派出所的人首先是用非常警惕的眼光看她,说你为什么要出去 。但是很有趣的是什么,当这个审查通过了以后,派出所的人马上变得非常客气 。
她拿着准许证去了中国香港 。她也把这段经历写成了小说 。所以你如果想了解张爱玲赴港的那段经历,也可以在她的小说里看到 。回到港大以后入学两个月,她便退学了,这是让大家很意外的事情 。按理说张爱玲那么喜欢港大,成绩又那么好,她应该能够把书读完 。
结果她读了两个月就退学了,去了东京,在东京待了三个月 。这三个月成为了张爱玲人生当中谜一样的三个月,没有人知道她在东京到底干了什么 。一种说法是她去找炎樱 。她跟别人讲,因为她的好朋友炎樱在日本,她希望能够从日本坐船去美国,结果到了日本以后,并没有从日本成功到美国 。也有一种说法是,她去日本找胡兰成,因为胡兰成在东京 。没人知道真实的情况 。
三个月以后,她又从日本回到了中国香港 。这时候港大的人就非常生气,说,你把我们这儿当什么?说来就来说走就走 。港大坚决不给她入学,而且还要她退还之前的奖学金,搞得张爱玲特别尴尬 。然后她只好留在中国香港工作 。
这时候你就发现,偶像还是有作用的 。她在中国香港遇到了一些出版人,他们是她的粉丝,过去读过她在上海发表的那些文章 。于是他们给了她工作,让她帮助美国的大使馆翻译《老人与海》 。我们今天看到海明威的《老人与海》,有一个版本就是张爱玲翻译的 。然后她用英文又创作了一个以土改为背景的小说,叫《秧歌》 。这个小说获得了非常大的成功,到现在评价都很高,获得了《纽约时报》的好评 。同时又用英文创作《赤地之恋》等等,可见她能够用英文写小说 。
中国香港的著名影星李丽华邀请她,张爱玲一开始不见,后来别人说这是很大的明星,你见一下吧 。李丽华邀请张爱玲给自己写电影剧本,但是张爱玲没有答应 。
1952年她到中国香港,三年后到了美国 。1955年,她坐着克里夫兰总统号,从中国香港出发,到了檀香山 。胡适也是坐这艘船,比她早几年到了美国 。然后她从檀香山再坐船到旧金山,从旧金山坐火车到了纽约 。到了纽约以后,她首先找她的闺蜜炎樱,就是那个斯里兰卡和中国的混血儿 。但是炎樱也不能帮她太多,只能够给她一些精神上的支持 。所以张爱玲当时住在纽约哈德逊河边所搭建的那些难民营当中 。
她到了纽约以后,又去找了是胡适 。因为胡适在纽约,她和胡适之间有过去祖上的交情 。张佩纶曾经帮过胡传——胡传是胡适的爸爸——而且张佩纶应该帮了胡传一个非常大的忙,所以胡适知道张家对他们有恩 。那时候胡适64岁,落了一个老来穷 。胡适一辈子那么风光,那么大名鼎鼎的一个人,结果晚年受穷,没有什么钱,跟她老婆两个人住在纽约的寓所里 。
张爱玲去见他的时候,两个人谈话的主要话题是《海上花列传》,因为《海上花列传》是他们俩都特别喜欢的文学作品,而且是被埋没的文学作品 。因为它是苏州话写的,所以大量的人读不懂《海上花列传》到底怎么回事,而胡适跟张爱玲都很喜欢 。所以胡适就鼓励张爱玲说,你把它翻译一下 。张爱玲给大家翻译了一个白话文版本的《海上花列传》,把《海上花列传》“救活”了 。而且她还把《海上花列传》翻译成英文 。张爱玲的语言能力特别强 。
胡适在纽约还挺帮张爱玲的,他经常会去探望她,像一个父辈一样对她表示关心 。但是在1958年的时候,胡适离开了美国,回到了中国台湾 。
因为英文写作没有那么容易,没有那么顺利,在美国又没有中文写作的读者 。1956年3月,张爱玲没有什么谋生的道路,所以就申请了麦克道威尔文艺营 。就是有一些家族,他们会出一些钱,或者到社会上到处去募捐,然后建一个营地 。所有有作品的人都可以申请这个营地,我觉得你的作品不错,你就来,管吃管住 。那里允许你免费吃住,但是你要拿出作品来 。所以就是一个文艺青年的集中地,而且都是落魄文艺青年的集中地 。张爱玲把自己的作品翻译成英文寄过去,拿到了录取的通知,她终于可以有个地方能住下来 。