不好意思,是第一段哦
5. 华佗之死 到家回到家,以妻子有病为由,多次乞求延期不反回 。
太祖(曹操)多次下书召唤,敕令郡县派人调遣 。华佗恃才自傲嫌弃厚禄,还是不上任 。
太祖非常愤怒,派人前去查看 。如果华佗妻真的有病,就赏赐小豆四十斛,放宽假日的期限;如果华佗妻病为欺诈,就把他收监 。
把这件事交给许昌监狱,推敲要领执行 。荀彧说:“华佗的艺术高超,人命关天,应该宽恕他 。”
曹操说:“不担忧天下再无这样的鼠辈吗?”于是把华佗长期关押 。华佗临死之时,写了一本医书给狱吏,对狱吏说:“这书可以救人命” 。
狱吏害怕国法不敢接受,华佗也不强求,把书卷起用火烧了 。华佗死后,曹操的头痛风病没有根治 。
曹操说:“华佗能根治此病,但他养着我的病不治,想以此作为要挟我的资本,纵然我不杀他,最终他也不为我根治此病 。”到后来曹操爱子仓舒病入膏肓时,太祖感叹道 。
6. 华佗之死 到家,妻(华佗)到家之后 。以妻子有病向曹操请辞,多次延期不返回 。曹操多次写信要求他回来 。又命令郡县官员去遣送他回来 。而华佗依仗自己的本事而不愿意做侍奉人的工作 。仍然不回去 。
曹操大怒 。命令官员去他家里检查 。如果真的他妻子病了 。就赐给他小豆四十斛 。宽些假期 。如果是欺骗曹操 。那么就把他抓起来 。于是 。把华佗抓到了许昌的监狱 。拷打让他认罪 。荀彧替华佗求情说:“华佗地区是个技术高超的人,(不杀他可以挽救很多人的姓命),人命关天,应当宽恕他 。”曹操说:“不必担心,难道天下真的没有这样的鼠辈了么?”于是杀了华佗 。
华佗传文言文及翻译1. 华佗传的全文翻译华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名?[3] 。
游学徐土[4],兼通数经 。沛相[5]陈珪举孝廉[6],太尉[7]黄琬辟[8],皆不就 。
晓养性[9]之术,时人以为年且百岁而貌有壮容 。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂[10],不复称量,?熟便饮,语其节度[11],舍去辄愈 。
若当灸,不过一两处,每处不过七八壮[12],病亦应除 。若当针,亦不过一两处,下针言「当引某许[13],若至,语人」 。
病者言「已到」,应便拔针,病亦行差[14] 。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散[15],须臾便如醉死无所知,因破取 。
病若在肠中,便断肠湔洗[16],缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣 。故甘陵[17]相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,曰:「胎已死矣 。
」使人手摸知所在,在左则男,在右则女 。人云「在左」 。
於是为汤下之,果下男形,即愈 。县吏尹世苦四支[18]烦,口中乾,不欲闻人声,小便不利 。
佗曰:「试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死 。」即作热食而不汗出,佗曰:「藏气[19]已绝於内,当啼泣而绝 。
」果如佗言 。府吏儿寻[20]、李延共止,俱头痛身热,所苦正同,佗曰:「寻当下之,延当发汗 。
」或难其异,佗曰:「寻外实,延内实,故治之宜殊 。」即各与药,明旦并起 。
盐渎[21]严昕与数人共候佗,适至,佗谓昕曰:「君身中佳否?」昕曰:「自如常 。」佗曰:「君有急病见於面,莫多饮酒 。
」坐毕归,行数里,昕卒[22]头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿[23]死 。故督邮[24]顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:「尚虚,未得复,勿为劳事[25],御内即死 。
临死,当吐舌数寸 。」其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言 。
督邮徐毅得病,佗往省之 。毅谓佗曰:「昨使医曹吏[26]刘租针胃管讫,便苦咳嗽,欲拏不安 。
」佗曰:「刺不得胃管,误中肝也,食当日减,五日不救 。」遂如佗言 。
东阳[27]陈叔山小男二岁得疾,下利常先啼,日以羸困 。问佗,佗曰:「其母怀躯,阳气内养,乳中虚冷,儿得母寒,故令不时愈 。
」佗与四物女宛丸,十日即除 。彭城夫人夜之?,虿螫其手,*** 无赖[28] 。
佗令温汤近热,渍手其中,卒可得寐,但旁人数为易汤,汤令暖[29]之,其旦即愈 。军吏梅平得病,除名还家,家居广陵[30],未至二百里,止亲人舍 。
有顷 。佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:「君早见我,可不至此 。
今疾已结[31],促去可得与家相见,五日卒 。」应时归,如佗所刻[32] 。
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医 。佗闻其 ***,驻车往视,语之曰:「向来道边有卖饼家蒜齑大酢[33],从取三升饮之,病自当去 。