《战国策》秦一·泠向谓秦王:泠向对秦王说:“我打算让齐国侍奉大王,让它去攻打宋国 。攻破了宋国,晋国面临危机,靠近秦国的安邑也就归大王所有了 。燕、赵两国苦于齐国和秦国的联合行动,必定会割让土地来交好大王 。齐国害怕强大的秦国,对大王会加倍尊重,而我主张进攻宋国,将使齐国恐惧而尊重大王您 。大王为什么还对我主张进攻宋国不满意呢?我以为大王聪明会事先明白这层道理的,所以没有明说 。
【战国策翻译】《战国策》的介绍
《战国策》为西汉刘向编订的国别体史书,主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家的政治主张和策略 。
《战国策》善于述事明理,描写人物形象极为形象逼真 。文中大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采 。无论个人陈述或双方辩论,都具有很强的说服力 。
《战国策》又称《国策》,记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,也可说是游说之士的实战演习手册 。
- 王者荣耀刺客是买兰陵王还是李白
- 古人谈读书其一其二翻译
- 魏大勋图片
- 王者荣耀拒绝加好友怎么取消
- 王安石书湖阴先生壁写作背景
- 《铁路安全管理条例》解读下篇
- 古风其十九翻译
- 水调歌翻译
- 适为虞人逐翻译
- 四大名著的作者