泥奏凯是什么意思

是你走开的谐音 。
1、单独“奏凯” ,  有谐音“走开”的意思 , 本身含义:谓战胜而奏庆功之乐 。泛指胜利 。
2、网络语言:奏凯=走开 , 此时 , 奏凯的拼音为zǒu kāi , 与走开的读音完全一致 。
泥奏凯是什么意思泥奏凯 , 非日文 , 是中文”你走开“的谐音 。
1、单独”奏凯“ , 
有谐音”走开“的意思 , 本身含义:谓战胜而奏庆功之乐 。泛指胜利 。
2、网络语言:奏凯
=
走开
此时 , “奏凯”的拼音为
zǒu
kāi
 , 与“走开”的读音完全一致的 。
泥奏凯是什么意思 泥奏凯的含义1、泥奏凯 , 网络流行词 , 谐音“你走开” , 表示“你走开”的意思 。
【泥奏凯是什么意思】 2、单独“奏凯”与“走开”谐音 , 有“走开”之意 。本义是谓战胜而奏庆功之乐 。泛指胜利 。
3、发展经过:该词经网友传播而走红网络 。
4、引申含义:和“你走开”谐音 , 意思是“你走开” 。
“泥奏凯”是什么意思?“泥奏凯”是谐音“你走开”的意思 。
单独”奏凯“二字 , 其本身含义:谓战胜而奏庆功之乐 。泛指胜利 。
而用到了网上 , 在网络语言中:奏凯 = 走开 。“奏凯”的拼音为 zǒu kāi  , 与“走开”的读音完全一致的 。
日语里面的泥奏凯是什么意思日语里根本没有“泥奏凯”这个词 , 这个词就是“你走开”的方言发音 , 是网上搞怪的说法 , 最早出自周杰伦的歌《爸,我回来了》 , 就好像网上把“什么”说成“神马” , “怎么”说成“肿么”,"这样子"说成“酱紫”一样 。
学英语到底要不要学语法?第一次写 , 有什么不恰当的地方 , 大家指正 。
既然是第一次 , 就先介绍一下自己吧 。十几岁的时候出国到北美 , 小学 , 初高中 , 一直到大学都是在国外 , 现在在加拿大五大银行做大型企业贷款的客户经理 。对于北美语言和文化可以说和当地土生土长的朋友们没什么区别 。不过 ,  在往下看之前请各位剔除“年纪小+英语环境=学英语好容易” ,  以为我也经历过语言关 , 也能多少能理解朋友们走过或正在走的路 。
关于学英语是不是一定要学语法 , 主要看你学英语的目的 。如果是纯写作 , 那么学习语法是必须的 , 因为文字沟通相对严谨 , 如果语法不准可能更加容易产生沟通上的误解 , 或影响阅读体验 , 甚至有些特定的情况下也有人会以语法的严谨与否来判断文字后面作者的综合素质 。
前两点不必多说 , 关于最后一点我深有体会 。就算在国外也有很多教育程度相当低的外国人 , 母语就是英语 , 可写的email或Facebook什么的都是语句碎片 , 有时看半天不明白他想表达什么意思 。这时候很多人都会先入为主的产生“这人教育程度低”的感觉 , 这点我的老师 , 朋友和同事们都或多或少的有同感 。而在没有其他判断条件的时候 ,  语法上漏洞百出的写作可能会让读者产生轻视 , 继而轻视内容 , 耽误事情 。这也是为什么商用邮件对写作要求很高 , 我曾经在工作中有幸和一位Stanford出身的CFO合作 , 那个email写的叫一个漂亮 , 让人无法不重视其内容 , 尊重其作者 。
当然 ,  对于语法方面要求的严谨程度也取决于写作的性质 。我是搞生物制药出身的 , 写论文的时候哪怕有一点错误都必须及时改正 。但平时Facebook上留个言聊个天什么的 , 只要能准确无误的传达意思就可以了 。有一次没接到女朋友的电话 , 她给我留言”why you no pick up” , 谁也不会误解这什么意思 , 不过有别的理解方式的朋友可以留个言 , 哈哈!她本人七岁出国 , 酷爱阅读写作 , 英语写作和口语水平比一般加拿大本地人都要强 , 这么写就是好玩儿的 。
可如果学习英语是为了日常口语交流 , 那么我认为学习语法可以说基本上没有帮助 。我始终认为在交谈之中 , 语言只是一个工具 , 用来传达事实 , 观点和情绪  , 所以别管讲出来的语句是不是蹩脚 , 能传达自己的意思就好了 。况且还有语气 , 表情 , 肢体语言 , 和参照物 , 结合当时的环境作为辅助 , 只要有一些英语基础 , 无论语法是否精通 , 在绝大多数日常情况下应该都没有沟通的障碍 。