李白的诗将进酒全诗( 三 )


将(qiāng):请 。⑵君不见:乐府中常用的一种夸语 。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称 。⑶高堂:高大的厅堂 。
青丝:黑发 。此句意为在高堂上的.明镜中看到了自己的白发而悲伤 。⑷得意:适意高兴的时候 。⑸会须:正应当 。
⑹岑夫子:岑勋 。丹丘生:元丹丘 。二人均为李白的好友 。⑺杯莫停:一作“君莫停” 。
⑻与君:给你们,为你们 。君,指岑、元二人 。⑼倾耳听:一作“侧耳听” 。
⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器 。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美 。⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒” 。
⑿陈王:指陈思王曹植 。平乐:观名 。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所 。恣季深业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》:纵情任意 。
谑(xuè):戏 。⒀言少钱:一作“言钱少” 。⒁径须:干脆,只管 。
⒂五花马:指名贵的马 。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣 。⒃尔:你 。
销:同“消” 。⒄也有说法作“但愿长醉不愿醒” 。
李白《将进酒》原文

李白的诗将进酒全诗

文章插图
语文课本中有很多经典的文学作品,在学习课文的过程中必须认真进行阅读,这样才能提高阅读水平,下面是我收集整理的李白《将进酒》原文,欢迎阅读参考!诗句“将进酒”的简介;作者:李白时代:唐朝,唐朝中期唐玄宗时期出处:全唐诗注音:qiāng jìn jiǔ李白的诗句“将进酒”原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回 。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停 。与君歌一曲,请君为我倾耳听 。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒 。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。主人何为言少钱,径须沽取对君酌 。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!李白的”将进酒“简析:《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,原题是“劝酒歌” 。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(萧士赟)之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的发抒 。诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来 。
“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴 。黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海 。《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡 。
它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着 。诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪 。将进酒原文及翻译赏析,将进酒翻译你有没有看到那奔腾汹涌的黄河水它滚滚向东流去,一直的`奔向东海,并且永远不会回还 。在镜子里看到自己的头发慢慢的由黑色变成白色,心中不免产生了徐徐的悲伤 。
早上的时候还一片青丝,到了傍晚的时候却变得如雪一般 。正是因为如此当我们在得意的时候就应该尽情的享受生活,千万不要让喝酒的杯子空对着皎洁的明月 。老天既然让我这样一个有才的人来到这个世界上,我想我就一定会有用武之地,所谓的金银钱财即使花完了,也一定会重新得到 。烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百 。
岑夫子、丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听 。那些豪门贵族的富贵生活没有什么了不起的,但愿永远沉醉不愿清醒 。自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名 。陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮 。
主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够 。
李白《将进酒》原文及翻译
李白的诗将进酒全诗

文章插图
李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪 。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就 。