唐太宗论弓矢文言文翻译

唐太宗论弓矢文言文翻译

唐太宗论弓矢文言文翻译

文章插图
皇上对教太子读书的官员萧瑀说:“我小时候喜好弓箭 , 拥有好弓十几把 , 自以为没有比这更好的 , 近来把它给造弓的工匠看 , 工匠却说‘都不是好弓’ , 我问他原因 , 他说:‘木心不直 , 那么木头纹理也不正 , 即使弓有力但射出的箭也不直 。’我才想到熟悉的东西也不能分出好坏 , 我靠着弓箭平定四方 , 却不能做到十分了解 , 且天下事物 , 岂能全都知道?”故令京中五品以上的官员轮换住在中书省 , 多次召见 , 问他们民间疾苦 , 政治上的得与失 。
工曰:‘木心不直 , 则脉理皆邪 , 弓虽劲而发矢不直 。’朕始悟向者辨之未精也 。朕以弓矢定四方 , 识之犹未能尽 , 况天下之务 , 其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省 , 数延见 , 问以民间疾苦、政事得失 。《唐太宗论弓矢》注释上:皇上 , 这里指唐太宗李世民 。
谓:对谁说 , 告诉 。太子少师:指教皇太子读书的老师 。朕:皇上的自称 , 我 。
近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看 。
弓工:造弓的工匠 。皆:全、都 。脉理皆邪:木头的纹理都不正 。脉理 , 指木纹 。向:从前的 。
更宿中书内省:轮流在中书内省值班休息 。中书内省 , 属朝廷决策的机构 。
数延见:多次邀请觐见 。《唐太宗论弓矢》选自司马光的《资治通鉴·唐纪》 , 主要讲述从讨论弓箭的品质好坏得出治理国家的得与失的故事 。
文言文《唐太宗论弓矢》的翻译
唐太宗论弓矢文言文翻译

文章插图
《唐太宗论弓矢》 上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢 , 得良弓十数 , 自谓无以加 , 近以示弓工 , 乃曰‘皆非良材’ , 朕问其故 。工曰:‘木心不直 , 则脉理皆邪 , 弓虽动而发矢不直 。
朕以弓矢定四方 , 识之犹未能尽 , 况天下之务 , 其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省 , 数延见 , 问以民间疾苦、政事得失 。翻译; 皇上对教太子读书的官员萧璃说:“朕小时候喜好弓箭 , 拥有好弓十几把 , 自己觉得没有比这些再好的了 , 近来把它给造弓的工匠看 , 工匠却说‘都不是好弓’ , 朕就问他原因.他说:‘木心不是直的,那么木头的纹理都不正 , 即使弓有力但射出的箭也不会直.’朕才想到熟悉的东西也不能达到分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国 , 但都不能做到十分了解 , 更何况天下大事了 , 哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省 , 多次召见 , 问他们民间疾苦 , 政事得失 。
唐太宗论弓矢
唐太宗论弓矢文言文翻译

文章插图
唐太宗论弓矢_百度百科http://baike.baidu.com/view/1498673.htm?fr=aladdin上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢 , 得良弓十数 , 自谓无以加 , 近以示弓工 , 乃曰‘皆非良材’ , 朕问其故 。工曰:‘木心不直 , 则脉理皆邪 , 弓虽动而发矢不直 。
朕以弓矢定四方 , 识之犹未能尽 , 况天下之务 , 其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省 , 数延见 , 问以民间疾苦、政事得失 。注释 皇上对太子少师萧瑀说:”朕小时侯喜好弓箭 , 拥有好弓十几把 , 自己觉得没有比这些再好的了 , 近来把它给造弓的工匠看 , 工匠却说”都不是好弓” , 朕就问他原因.他说:木头的纹理都不正 , 射出的箭也不会直.”朕才想到熟悉的却东西也不能达到分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国 , 但都不能做到十分了解 , 更何况天下大事了 , 哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在在中书省 , 多次召见 , 问他们民间疾苦 , 政事得失 。