孔子为人原文及翻译(论语节选翻译及原文)
1 子曰:"三人行 , 必有我师焉:择其善者而从之 , 其不善者而改之 。"
译:孔子说:"几个人同行 , 其中必有我的老师:我选取他的优点学 , 见他有缺点我就反躬自省 , 改掉它 。"
2 子曰:"天生德于予 , 桓魋其如予何!"
译:孔子说:"老天给我这份福德 , 桓魋他能拿我怎么样!"
3 子曰:"二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔 。吾无行而不与二三子者 , 是丘也 。"
译:孔子说:"大家觉得我有什么瞒着没教 , 是吧?对你们我没什么瞒的 。我没有哪件事不跟你们在一起过 , 这就是我 。"
4 子以四教:文 , 行 , 忠 , 信 。
译:孔子用四点教人:读经 , 实践 , 忠诚 , 守信 。
5 子曰:"圣人 , 吾不得而见之矣!得见君子者 , 斯可矣 。"子曰:"善人 , 吾不得而见之矣!得见有恒者 , 斯可矣 。亡无而为有 , 虚而为盈 , 约而为泰 , 难乎有恒矣 。"
译:孔子说:"圣人 , 我不能见到了!能见到君子 , 就可以了 。"孔子说:"善人 , 我不能见到了!能见到一心向善、坚持学好的 , 就可以了 。没有却装作有 , 空虚却说满了 , 本来很贪心却装作不在乎 , 是很难认准正道、持之以恒的 。"
6 子钓而不纲 , 弋不射宿 。
译:孔子钓鱼 , 不用网打鱼;射鸟 , 不射巢中鸟 。
7 子曰:"盖有不知而作之者 , 我无是也 。多闻 , 择其善者而从之 , 多见而识志之 , 知之次也 。"
译:孔子说:"大概有本来不懂却要创作的人 , 我没有这本事 。我是多听 , 挑其中好的采纳;多看 , 把好的记住 。属于学而知之 , 第二等 。"
8 互乡难与言 , 童子见 , 门人惑 。子曰:"与其进也 , 不与其退也 , 唯何甚?人洁己以进 , 与其洁也 , 不保其往也 。"
译:互乡的人 , 别人很难和他们谈话的 , 可是互乡有个年轻人却来拜见了孔子 , 孔子的门人感到很奇怪 。孔子说:"要帮助人家进步 , 不帮助人家退步 , 何必做得那么过火?现在人家干干净净来求进步 , 要高兴人家干净进取 , 不要老记着过去 。"
9 子曰:"仁远乎哉?我欲仁 , 斯仁至矣 。"
译:孔子说:"仁离人远吗?我要仁 , 这仁就到了 。"
10 陈司败问:"昭公知礼乎?"孔子曰:"知礼 。"孔子退 , 揖巫马期而进之 , 曰:"吾闻君子不党 , 君子亦党乎?君取于吴为同姓 , 谓之吴孟子 。君而知礼 , 孰不知礼?"巫马期以告 。子曰:"丘也幸 , 苟有过 , 人必知之 。"
译:陈司败问:"昭公懂礼吗?"孔子说:"懂礼 。"孔子走后 , 陈司败对巫马期做个揖 , 靠近去说:"我听说君子不偏袒 , 莫非君子也偏袒吗?鲁君从吴国娶来夫人 , 夫妇同姓 , 不便称夫人为吴姬而称吴孟子 。鲁君要是懂礼 , 谁还不懂礼呢?"巫马期后来把这话转告了孔子 。孔子说:"丘真是幸运 , 一有差错 , 就有人知道 。"
11 子与人歌而善 , 必使反之 , 而后和之 。
译:孔子和人唱歌 , 如果人家唱得好 , 一定请人家再唱一遍 , 然后自己和着唱 。
12 子曰:"文 , 莫吾犹人也 , 躬行君子 , 则吾未之有得 。"
译:孔子说:"理论知识 , 也许我和普通人差不多 。至于老老实实地学做君子 , 那我还没有什么成就 。"
13 子曰:"若圣与仁 , 则吾岂敢 。抑为之不厌 , 诲人不倦 , 则可谓云尔已矣 。"公西华曰:"正唯弟子不能学也 。"
译:孔子说:"要说圣和仁 , 我哪里敢当 。只不过努力朝这个目标奔 , 不厌倦;教人家朝这个目标走 , 不嫌烦——可以说也就这两下子而已 。"公西华说:"这正是弟子学不来的 。"
14 子疾病 , 子路请祷 。子曰:"有诸?"子路对曰:"有之 。《诔》曰:'祷尔于上下神祇 。'"子曰:"丘之祷久矣 。"
译:孔子得了重病 , 子路请求祷告 。孔子问道:"有可能吗?"子路说:"有的 。《诔》说:'为你向天神地神祈祷 。'"孔子说:"丘祈祷好久了 。"
15 子曰:"奢则不孙逊 , 俭则固 。与其不孙逊也 , 宁固 。"
译:孔子说:"奢侈 , 就不谦恭;太节约 , 就寒酸了 。与其不谦恭 , 倒不如寒酸些 。"
16 子曰:"君子坦荡荡 , 小人长戚戚 。"
译:孔子说:"君子坦坦荡荡 , 敢做敢当;小人患得患失 , 唉声叹气 。"
17 子温而厉 , 威而不猛 , 恭而安 。
译:孔子温和而又严肃 , 威武却不凶猛 , 恭敬而又安详 。
8.1 子曰:"泰伯 , 其可谓至德也已矣 。三以天下让 , 民无得而称焉 。"
译:孔子说:"泰伯 , 可以说美德无以复加了 。多次因为天下福祉而谦让 , 人民都不知道 , 也就没法称颂他的至德 。"
8.2 子曰:"恭而无礼则劳 , 慎而无礼则葸(xǐ) , 勇而无礼则乱 , 直而无礼则绞 。君子笃于亲 , 则民兴于仁;故旧不遗 , 则民不偷 。"
译:孔子说:"样子恭顺 , 却没有礼敬之心 , 就累人;谦逊谨慎 , 却缺少应有的威仪 , 就畏缩;勇猛无畏 , 却没有礼法节制 , 会乱套;心直口快 , 却不懂礼貌 , 会拧着来 。当官的富有亲情 , 百姓就学会仁爱了;当官的不忘老朋友 , 百姓就不会寡情少义了 。"
8.3 曾子有疾 , 召门弟子曰:"启予足!启予手!《诗》云:'战战兢兢 , 如临深渊 , 如履薄冰 。'而今而后 , 吾知免夫!小子!"
译:曾子得病后 , 把门人召集过来 , 说:"看看我的脚!看看我的手!《诗》上说:'战战兢兢 , 如临深渊 , 如履薄冰 。'从今往后 , 我这身子是不会受伤了!年轻人!"
8.4 曾子有疾 , 孟敬子问之 。曾子言曰:"鸟之将死 , 其鸣也哀;人之将死 , 其言也善 。君子所贵乎道者三:动容貌 , 斯远暴慢矣;正颜色 , 斯近信矣;出辞气 , 斯远鄙倍背矣 。笾豆之事 , 则有司存 。"
译:曾子得病了 , 孟敬子去看望 。曾子说:"鸟临死的时候 , 那叫声都哀痛;人临终的时候 , 那话语都真切 。君子推崇的道行有三点:容貌得体 , 就少一些粗暴怠慢;神色端庄 , 就容易培养信赖;谈吐优雅 , 就不大会出言不逊 。至于如何使用笾豆之类的祭器 , 这些具体礼仪问题自有专门的官员在 。"
8.5 曾子曰:"以能问于不能 , 以多问于寡;有若无 , 实若虚 , 犯而不校 , 昔者吾友尝从事于斯矣 。"
译:曾子说:"有能耐却请教没能耐的 , 见多识广却请教孤陋寡闻的;有却好像没有 , 充实却显得空洞 , 受到冒犯也不计较——过去我有一位好友就曾这样做了 。"
8.6 曾子曰:"可以托六尺之孤 , 可以寄百里之命 , 临大节而不可夺也 。君子人与欤?君子人也!"
译:曾子说:"可以把六尺幼君托付给他 , 可以把百里国政托付给他 , 面临生死存亡而节操不丢——这种人是君子吗?是君子!"
8.7 曾子曰:"士不可以不弘毅 , 任重而道远 。仁以为己任 , 不亦重乎?死而后已 , 不亦远乎?"
译:曾子说:"读书人不可以不博大坚毅 , 因为他们重任在肩 , 征途漫长 。将仁爱天下作为自己的使命 , 不也沉甸吗?到死方休 , 不也漫长吗?"
8.8 子曰:"兴于诗 , 立于礼 , 成于乐 。"
译:孔子说:"以诗歌动人 , 以礼仪立人 , 以音乐成人 。"
8.9 子曰:"民可使由之 , 不可使知之 。"
译:孔子说:"教化人民 , 可以让他们跟好人学好样 , 不必让他们听多少道德说教 。"
8.10 子曰:"好勇疾贫 , 乱也;人而不仁 , 疾之已甚 , 乱也 。"
译:孔子说:"蛮勇好斗 , 厌恶贫穷 , 会乱来 。一个人本来缺乏仁爱 , 而我们对他过分痛恨 , 也会使他乱来 。"
8.11 子曰:"如有周公之才之美 , 使骄且吝 , 其余不足观也已 。"
译:孔子说:"假如像周公那样才华好 , 却骄傲吝啬 , 其他方面就不用考察了 。"
8.12 子曰:"三年学 , 不至于谷 , 不易得也 。"
译:孔子说:"三年学习中 , 始终对俸禄不动心 , 这个不容易做到 。"
8.13 子曰:"笃信好学 , 守死善道 。危邦不入 , 乱邦不居 。天下有道则见现 , 无道则隐 。邦有道 , 贫且贱焉 , 耻也;邦无道 , 富且贵焉 , 耻也 。"
译:孔子说:"坚信善道 , 好修善道 , 用生命捍卫善道 。危险的国家不去 , 混乱的国家不住 。天下太平就出来做事 , 天下大乱就隐居起来 。国家正义富庶 , 自己却贫困潦倒 , 可耻;国家混乱贫穷 , 自己却有钱有势 , 可耻 。"
8.14 子曰:"不在其位 , 不谋其政 。"
译:孔子说:"不在那个职位上 , 就不干预那方面的政事 。"
8.15 子曰:"师挚之始 , 《关雎》之乱 , 洋洋乎盈耳哉!"
译:孔子说:"太师挚奏乐 , 是先把《关雎》演奏流畅了 , 旋律美妙 , 不绝于耳啊!"
8.16 子曰:"狂而不直 , 侗而不愿 , 悾悾而不信 , 吾不知之矣 。"
译:孔子说:"勇悍却不正直 , 幼稚却不谦虚 , 无能却没信用 , 这种人我搞不懂 。"
8.17 子曰:"学如不及 , 犹恐失之 。"
译:孔子说:"学习唯恐学不到 , 学到了又唯恐忘掉 。"
8.18 子曰:"巍巍乎 , 舜、禹之有天下也 , 而不与(yù)焉!"
译:孔子说:"崇高啊 , 大舜大禹统领天下 , 却不为自己打算!"
8.19 子曰:"大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大 , 唯尧则之 , 荡荡乎 , 民无能名焉 。巍巍乎其有成功也 , 焕乎其有文章!"
译:孔子说:"伟大啊尧当君主!崇高啊 , 只有天最大 , 只有尧效法天 。恩德浩荡啊 , 百姓都无法用语言颂扬了 。崇高啊他的丰功伟绩!耀眼啊他的礼仪文明!"
8.20 舜有臣五人而天下治 。武王曰:"予有乱臣十人 。"孔子曰:"才难 , 不其然乎?唐、虞之际 , 于斯为盛 。有妇人焉 , 九人而已 。三分天下有其二 , 以服事殷 。周之德 , 其可谓至德也已矣 。"
译:舜靠五位大臣就天下大治 。武王说:"我有治臣十人 。"孔子说:"人才难得 , 不就是这样吗?唐尧、虞舜那个时代 , 人气也是这样旺 。武王的大臣 , 有一个还是女的 , 男的九个而已 。文王时候三分天下 , 文王占了两分 , 仍然向殷商称臣 。周代的德行 , 真可以说至高无上了!"
8.21 子曰:"禹 , 吾无间然矣 。菲饮食而致孝乎鬼神 , 恶衣服而致美乎黼(fǔ)冕 , 卑宫室而尽力乎沟洫(xù) 。禹 , 吾无间然矣 。"
译:孔子说:"对大禹 , 我不能评头品足 。自己饮食清淡 , 给祖先的祭品却非常丰盛;平时穿得朴素 , 祭服却相当考究;自己的宫室简陋不堪 , 却竭尽全力兴修水利 。对大禹 , 我没法挑毛病 。"
9.1 子罕言利与命与仁 。
译:孔子很少谈利、命、仁 。
9.2 达巷党人曰:"大哉孔子 , 博学而无所成名 。"子闻之 , 谓门弟子曰:"吾何执?执御乎 , 执射乎? 吾执御矣 。"
译:达巷党这地方的人说:"伟大啊孔子!学识渊博而不靠哪个专长出名 。"孔子听到后 , 对弟子们说:"我专操哪一行呢?驾车吗?射箭吗?我驾车吧 。"
9.3 子曰:"麻冕 , 礼也;今也纯 , 俭 , 吾从众 。拜下 , 礼也;今拜乎上 , 泰也 。虽违众 , 吾从下 。"
译:孔子说:"用麻料做礼帽 , 是古礼;如今都改成丝料 , 节约了 , 我随大流 。(臣子见国君)先在堂下跪拜 , 是古礼;如今只在堂上跪拜 , 有傲气 。虽说有违公意 , 我还是赞成先在堂下跪拜 。"
9.4 子绝四:毋意 , 毋必 , 毋固 , 毋我 。
【孔子为人原文及翻译(论语节选翻译及原文)】译:孔子绝无四种毛病——他不主观 , 不巴望 , 不固执 , 不自私 。
9.5 子畏于匡 , 曰:"文王既没 , 文不在兹乎?天之将丧斯文也 , 后死者不得与(yù)于斯文也;天之未丧斯文也 , 匡人其如予何?"
译:孔子在匡地被围困 , 说道:"文王去世了 , 先人的文化遗产不在我们这里吗?假如老天要想灭掉这些文化 , 我们后来人就不会知道这些文化了 。假如老天不想灭掉这些文化 , 匡人又能拿我怎么样?"
9.6 太宰问于子贡曰:"夫子圣者与欤?何其多能也?"子贡曰:"固天纵之将圣 , 又多能也 。" 子闻之 , 曰:"太宰知我乎!吾少也贱 , 故多能鄙事 。君子多乎哉?不多也!"
译:太宰问子贡说:"夫子是圣人吗?为何那么多本领啊?"子贡说:"本来嘛老天要让他做圣人 , 又让他会那么多本事 。"孔子听到后 , 说:"太宰了解我啊!我小时候贫贱 , 因此能做好多小活计 。真正的君子能耐多吗?不多!"
9.7 牢曰:"子云:'吾不试 , 故艺 。'"
译:琴牢说:"孔子说过:'我不为政界所用 , 因此学了一些才艺 。'"
9.8 子曰:"吾有知乎哉?无知也 。有鄙夫问于我 , 空空如也 。我叩其两端而竭焉 。"
译:孔子说:"我有知识吗?没有知识 。即使一个没文化的来问我 , 我也是空有一张嘴巴 。我只好旁敲侧击 , 把来龙去脉问遍了 , 才彻底明白 。"
9.9 子曰:"凤鸟不至 , 河不出图 , 吾已矣夫!"
译:孔子说:"凤凰不来人间了 , 黄河不出八卦图了 , 我这辈子就这么过去了!"
9.10 子见齐衰者、冕衣裳者与瞽者 , 见之 , 虽少 , 必作;过之 , 必趋 。
译:孔子看见穿丧服的 , 穿戴礼帽礼服的 , 以及眼睛失明的 , 只要看见 , 即便他们年纪轻 , 孔子也一定站起来;从他们身边经过时 , 一定快步走 。
9.11 颜渊喟然叹曰:"仰之弥高 , 钻之弥坚 。瞻之在前 , 忽焉在后 。夫子循循然善诱人 , 博我以文 , 约我以礼 , 欲罢不能 。既竭吾才 , 如有所立卓尔 , 虽欲从之 , 末由也已 。"
译:颜渊不禁叹道:"越仰慕越觉得崇高 , 越钻研越感到坚实 。眼看着就在前头 , 忽然间又在后头 。夫子循序渐进 , 善加引导 , 用知识打开我的眼界 , 用礼仪约束我的行为 , 使我想停一会儿都停不下来 。每当我全力攀登 , 似乎到了高处 , 总会发现老师站得更高 , 够不着 。即使想紧跟着夫子走 , 还是摸不到门道 。"
9.12 子疾病 , 子路使门人为臣 。病间 , 曰:"久矣哉 , 由之行诈也!无臣而为有臣 。吾谁欺 , 欺天乎!且予与其死于臣之手也 , 无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬 , 予死于道路乎?"
译:孔子得了重病 , 子路让孔子的几位门人当家臣治丧 。不久病好些了 , 孔子说:"好久了仲由行骗!没家臣假装有家臣 。我欺骗谁啊?欺骗老天吗?再说我与其死在家臣手里 , 宁可死在你们几位弟子手里啊!再说了 , 就算我得不到厚葬 , 莫非会死在路边不成?"
9.13 子贡曰:"有美玉于斯 , 韫椟((yùn dú))而藏诸?求善贾(gǔ)而沽诸?"子曰:"沽之哉!沽之哉!我待贾(gǔ)者也 。"
译:子贡说:"有块美玉在这里 , 是装进柜子藏起来呢?还是找个识货的卖掉?"孔子说:"卖掉!卖掉!我等着识货的呢 。"
9.14 子欲居九夷 。或曰:"陋 , 如之何?"子曰:"君子居之 , 何陋之有?"
译:孔子想到九夷去住 。有人担心了:"九夷蛮荒无礼 , 怎么住?"孔子说:"君子在那里住 , 怎么还蛮荒无礼?"
9.15 子曰:"吾自卫反返鲁 , 然后乐正 , 《雅》、《颂》各得其所 。"
译:孔子说:"我从卫国返回鲁国后 , 才订正了音乐 , 使《风》、《雅》、《颂》各归其类 。"
9.16 子曰:"出则事公卿 , 入则事父兄 , 丧事不敢不勉 , 不为酒困 , 何有于我哉 。"
译:孔子说:"出门服事公卿 , 回家服事父兄 , 丧事不敢不尽心 , 不被酒醉——哪一点我做到了呢?"
9.17 子在川上曰:"逝者如斯夫 , 不舍昼夜!"
译:孔子在河上叹道:"时光流逝就是这样啊 , 日夜不停!"
9.18 子曰:"吾未见好德如好色者也 。"
译:孔子说:"我没见过有谁喜好美德就像喜好美色似的 。"
9.19 子曰:"譬如为山 , 未成一篑 , 止 , 吾止也 。譬如平地 , 虽覆一篑 , 进 , 吾往也 。"
译:孔子说:"譬如用土堆山 , 还差一筐就可以堆成了 , 这时候停下来 , 是自己停的 。又譬如用土平地 , 虽然只倒了一筐 , 但往前倒土 , 是自己在前进 。"
9.20 子曰:"语(yù)之而不惰者 , 其回也与欤 。"
译:孔子说:"告诉他就照着做、永不懈怠的 , 那只有颜回吧 。"
9.21 子谓颜渊曰:"惜乎!吾见其进也 , 未见其止也!"
译:孔子说起颜回 , 叹道:"可惜(早死)了! 我眼看他天天向上 , 却没能见到他成道 。"
9.22 子曰:"苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!"
译:孔子说:"苗子茁壮却不开花的 , 有啊!花团锦簇而不结果的 , 有啊!"
9.23 子曰:"后生可畏 , 焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉 , 亦不足畏也已 。"
译:孔子说:"年轻人值得敬畏 , 怎么能断言未来人不如现代人?到了四十、五十还没什么见识 , 也就不值得敬畏了 。"
9.24 子曰:"法语之言 , 能无从乎?改之为贵 。巽与之言 , 能无说悦乎?绎之为贵 。说而不绎 , 从而不改 , 吾末如之何也已矣 。"
译:孔子说:"如理如法的训导 , 能不答应吗?但还是真照着做才可贵 。和风细雨的提示 , 能不悦耳吗?但还得寻思寻思才可贵 。只顾耳朵舒服而不寻思 , 只是嘴上答应却不改正 , 我真不知道说什么好了 。"
9.25 子曰:"主忠信 , 毋友不如己者 , 过则勿惮改 。"
译:孔子说:"主要靠忠信处世 , 也没有哪个朋友是不如自己的 , 有了过错就不要怕改正 。"
9.26 子曰:"三军可夺帅也 , 匹夫不可夺志也 。"
译:孔子说:"三军可以失去大帅 , 个人不可以丧失意志 。"
9.27 子曰:"衣(yì)敝缊(yùn)袍 , 与衣(yì)狐貉者立 , 而不耻者 , 其由也与 。'不忮(zhì)不求 , 何用不臧?'"子路终身诵之 。子曰:"是道也 , 何足以臧?"
译:孔子说:"穿着破麻布袍子 , 和穿着狐皮大衣的站在一起 , 一点也不自卑的 , 恐怕只有子路了 。'也不害人也不贪 , 走到哪里心不安?'"子路听后 , 就一直念叨这两句诗 。孔子提醒说:"停在这个水平 , 怎么足以安心呢?"
9.28 子曰:"岁寒然后知松柏之后凋也!"
译:孔子说:"直到天寒地冻 , 才知道松柏是坚持到最后 , 风采依然啊!"
9.29 子曰:"知智者不惑 , 仁者不忧 , 勇者不惧 。"
译:孔子说:"智者不迷惑 , 仁者不忧愁 , 勇者不恐惧 。"
9.30 子曰:"可与共学 , 未可与适道;可与适道 , 未可与立;可与立 , 未可与权 。"
译:孔子说:"可以和他同学的 , 未必可以同道;可以同道的 , 未必可以同上顶峰;可以同上顶峰的 , 未必可以一同再下来……"
9.31 "唐棣之华花 , 偏其反而 。岂不尔思?室是远而 。"子曰:"未之思也 。夫何远之有?"
译:有诗唱道:"唐棣花朵朵 , 在风中摇摇 。我咋不想你?家住得太远!"孔子说:"还是没想吧 。怎么说是远呢?"
乡党第十10.1 孔子于乡党 , 恂恂(xún xún)如也 , 似不能言者 。其在宗庙朝庭 , 便便言 , 唯谨尔 。
译:孔子在家乡 , 谦恭得很 , 像个不会说话的 。到了宗庙、朝廷 , 则善于辞令 , 但很恭谨 。
10.2 朝(cháo) , 与下大夫言 , 侃侃如也;与上大夫言 , 訚訚(yínyín)如也 。君在 , 踧踖(cùjí)如也 , 与与(yúyú)如也 。
译:上朝等候君主时 , 和下大夫说话 , 和颜悦色;和上大夫说话 , 中正儒雅 。君主在朝时 , 对君主既恭敬 , 又亲近 。
10.3 君召使摈傧 , 色勃如也 , 足躩(jué)如也 。揖所与立 , 左右手 , 衣前后 , 襜(chān)如也 。趋进 , 翼如也 。宾退 , 必复命曰:"宾不顾矣 。"
译:受国君委派接待外宾 , 总是精神饱满、神色庄重 , 快步去办 。向站在两旁的人作揖 , 左右拱手 , 衣服前后飘动 , 风度翩翩 。到了外宾面前 , 伸开双臂疾步迎上去 , 如舒展双翅 。客人辞别后 , 一定回禀君王说:"客人走远了 。"
10.4 入公门 , 鞠躬如也 , 如不容 。立不中门 , 行不履阈 。过位 , 色勃如也 , 足躩如也 , 其言似不足者 。摄齐(zī)升堂 , 鞠躬如也 , 屏(bǐng)气似不息者 。出 , 降一等 , 逞颜色 , 怡怡如也 。没(mò)阶 , 趋进 , 翼如也 。复其位 , 踧踖(cùjí)如也 。
译:进朝廷的大门 , 动作收敛 , 好像没有容身之地 。站 , 不站中门;走 , 不踩门坎 。经过君王宁位(zhùwèi)旁边 , 神色庄重 , 步伐快捷 , 连说话都感到不应该说 。提起下摆走上堂去 , 举止收敛 , 屏住气息好像不呼吸一样 。出来后 , 走下一级台阶 , 脸色轻松 , 心情愉悦 。走完台阶 , 继续前行 , 快步如飞 。回到自己的位置上 , 恭恭敬敬 。
10.5执圭 , 鞠躬如也 , 如不胜 。上如揖 , 下如授 。勃如战色 , 足蹜蹜(sùsù)如有循 。享礼 , 有容色 。私觌(dí) , 愉愉如也 。
译:出访时手执圭器 , 小心谨慎 , 像拿不住似的 。向上献圭像作揖一样恭敬 , 献完下来时好像还在献圭似的 。战战兢兢 , 步履细碎 , 足跟轻轻抬起 , 轻轻放下 。献礼时 , 神色祥和 。以私人身份和外国君臣相见 , 轻松愉快 。
10.6君子不以绀緅(gàn zōu)饰 , 红紫不以为亵服 。当暑 , 袗(zhěn)絺绤(chīxì) , 必表而出之 。缁衣 , 羔裘;素衣 , 麑裘;黄衣 , 狐裘 。亵裘长 , 短右袂(mèi) 。必有寝衣 , 长一身有又半 。狐貉之厚以居 。去丧(sāng) , 无所不佩 。非帷裳 , 必杀(shài)之 。羔裘玄冠(guān)不以吊 。吉月必朝(cháo)服而朝(cháo) 。
译:君子不用红青色镶衣边 , 不用红紫色做便服 。夏天 , 穿粗的或细的葛布单衣 , 一定要外加一件上衣才出门 。黑衣套在黑色羔裘上 , 白衣套在白色麑裘上 , 黄衣套在黄色狐裘上 。居家的皮衣长 , 但右袖子短 。斋戒期间一定有睡衣 , 比自身长一半 。用狐貉的厚毛皮做座垫 。服丧期满了后 , 无论什么饰物都可以佩戴 。不是礼服就一定要剪裁 。黑色羔裘、黑色帽子不用来吊丧 。大年初一 , 一定穿好上朝礼服去朝拜君主 。
10.7 齐斋 , 必有明衣 , 布 。齐斋必变食 , 居必迁坐 。食不厌精 , 脍不厌细 。食饐(yì)而餲(ài) , 鱼馁而肉败 , 不食 。色恶 , 不食 。臭(xiù)恶 , 不食 。失饪 , 不食 。不时 , 不食 。割不正 , 不食 。不得其酱 , 不食 。肉虽多 , 不使胜食气 。唯酒无量 , 不及乱 。沽酒市脯(fǔ)不食 。不撤姜食 , 不多食 。祭于公 , 不宿肉 。祭肉不出三日 。出三日 , 不食之矣 。食不语 , 寝不言 。虽疏食菜羹 , 瓜祭 , 必齐斋如也 。席不正 , 不坐 。
译:斋戒前沐浴 , 一定有浴衣 , 用布做的 。斋戒时一定改变饮食 , 搬迁住房 。粮食不嫌精 , 肉片不嫌细 。饭霉了臭了 , 不吃 。鱼烂了肉腐了 , 不吃 。食物颜色难看 , 不吃 。味道难闻 , 不吃 。烹饪不得法 , 不吃 。不是吃饭的时候 , 不吃 。割肉不得法 , 不吃 。酱醋没调对 , 不吃 。席上肉虽然多 , 也不要吃得比主食还多 。只有酒水不限多少 , 但不喝醉 。买来的酒水、肉干 , 不吃 。斋食总有姜 。吃饭不过饱 。参加国家典礼 , 祭肉不过夜 。其他祭肉 , 不超过三天 。存放超过三天 , 就不吃了 。吃饭时不说话 , 入睡时不说话 。虽然是糙米饭、蔬菜汤 , 饭前都要先分出一些祭祖 , 一定恭恭敬敬像斋戒一样 。坐席不合礼法 , 不坐 。
10.8 乡人饮酒 , 杖者出 , 斯出矣 。乡人傩(nuó) , 朝(cháo)服而立于阼(zuò)阶 。
译:和乡里人一起喝酒后 , 等拄拐杖的先出来 , 自己才出来 。乡里人迎神驱鬼 , 自己就穿着朝服 , 站在东边台阶上 。
10.9 问人于他邦 , 再拜而送之 。康子馈药 , 拜而受之 , 曰:"丘未达 , 不敢尝 。"
译:托人出国问候好友 , 要拜送受托人两次 。季康子送药来 , 拜谢、收下后 , 说:"丘不懂药性 , 不敢尝 。"
10.10 厩焚 。子退朝 , 曰:"伤人乎?""不否 。"问马 。
试译:马棚失火 。孔子从朝廷赶回来 , 问:"伤人了吗?"答道:"没有 。"又问:"伤马了没有?"
10.11 君赐食 , 必正席先尝之;君赐腥 , 必熟而荐之;君赐生牲 , 必畜之 。侍食于君 , 君祭 , 先饭 。疾 , 君视之 , 东首 , 加朝服 , 拖绅 。君命召 , 不俟驾行矣 。
译:君主赏赐熟食 , 一定正襟危坐先尝尝 。君主赏赐生肉 , 一定煮熟了进供祖先 。君主赏赐牲畜 , 一定饲养起来 。陪君主用膳 , 君主举行食前祭祀 , 先替君主尝一尝 。得病后 , 君主来探视 , 自己头朝东躺着 , 盖好朝服 , 拖着腰带 。君主召见 , 不等车驾备好 , 赶紧步行赴命 。
10.12 入太庙 , 每事问 。
体会:见(3.15) , 那里比这一句更详细 。
10.13 朋友死 , 无所归 , 曰:"于我殡 。"朋友之馈 , 虽车马 , 非祭肉 , 不拜 。
译:朋友死了 , 如果没有人料理后事 , 孔子就说:"殡葬的事我去办 。"朋友的赠品 , 即便是车马 , 只要不是祭肉 , 就不拜谢 。
10.14 寝不尸 , 居不客 。见齐衰(zīcuī缞)者 , 虽狎 , 必变 。见冕者与瞽者 , 虽亵 , 必以貌 。凶服者式之 , 式负版者 。有盛馔 , 必变色而作 。迅雷风烈必变 。
译:睡觉 , 不像挺尸那样仰卧着;平日在家 , 不像见客做客那样正规 。看见穿丧服的 , 即使平日亲密无间 , 一定变得严肃起来 。看见官员和盲人 , 即使是常相见 , 也一定有礼貌 。乘车时 , 遇见路上有穿丧服的 , 一定身子前倾、按住扶手;路遇背负国家图籍的 , 也一定前倾身子、按住扶手 。入席看见菜肴丰盛 , 一定神色一变 , 站起来致谢 。打大雷刮大风时 , 一定一改常态 , 正襟危坐 。
10.15 升车 , 必正立 , 执绥 。车中不内顾 , 不疾言 , 不亲指 。
译:上车前一定站直了 , 拿好拉手绳 。上车后不朝车内东看西看 , 不急冲冲地说话 , 不用手指指点点 。
10.16 色斯举矣 , 翔而后集 。曰:"山梁雌雉 , 时哉时哉!"子路共拱之 , 三嗅而作 。
译:行人脸色一动 , 野鸡就吓得到处乱飞 , 扑腾一阵才同落到一处 。孔子于是叹道:"山坡高高 , 野鸡起落;得时而飞 , 应时而下!"子路就打个拱 , 那到手的野鸡尖叫几声飞走了 。
11.1 子曰:"先进于礼乐 , 野人也;后进于礼乐 , 君子也 。如用之 , 则吾从先进 。"
译:孔子说:"先人搞礼乐 , 是野人的搞法;后人搞礼乐 , 是君子的搞法 。如果要我来推行礼乐 , 那我还是用野人那一套 。"
11.2 子曰:"从我于陈、蔡者 , 皆不及门也 。"
试译:孔子说:"跟从我到陈国、蔡国受难的 , 都不在这里了 。"
11.3 德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓 。言语:宰我、子贡 。政事:冉有、季路 。文学:子游、子夏 。
译:德行突出的 , 有颜渊 , 闵子骞 , 冉伯牛 , 仲弓 。言语突出的 , 有宰我 , 子贡 。精通政事的 , 是冉有 , 季路 。熟悉古代文献的 , 是子游 , 子夏 。
11.4 子曰:"回也 , 非助我者也 , 于吾言无所不说悦 。"
试译:孔子说:"颜回不是对我有帮助的 , 因为他对我的话没有不喜欢的 。"
11.5 子曰:"孝哉 , 闵子骞!人不间于其父母昆弟之言 。"
译:孔子说:"孝顺啊闵子骞!他父母兄弟夸他 , 别人都不怀疑 。"
11.6 南容三复白圭 , 孔子以其兄之子妻(qì)之 。
译:南容把几句"白圭"诗读了好多遍 , 孔子就把自己老兄的女儿嫁给了他 。
11.7 季康子问:"弟子孰为好学?"孔子对曰:"有颜回者好学 , 不幸短命死矣 , 今也则亡无 。"
译:季康子问:"弟子中哪个最好学?"孔子回答说:"有个颜回最好学 , 不幸短命死了!今天没有那么好学的了 。"
11.8 颜渊死 , 颜路请子之车以为之椁(guǒ) 。子曰:"才不才 , 亦各言其子也 。鲤也死 , 有棺而无椁 。吾不徒行以为之椁 , 以吾从大夫之后 , 不可徒行也 。"
译:颜渊死了 , 父亲颜路请求孔子卖掉车子给颜渊买椁 。孔子说:"你我的儿子谁有才华先不说了 , 都是说我们各自的儿子嘛 。我儿子鲤死了 , 有棺 , 没有椁 。我不想卖掉车子自己走路而给儿子买椁 , 因为我是跟在众大夫后面的 , 不可徒步而行啊 。"
11.9 颜渊死 。子曰:"噫!天丧予!天丧予!"
译:颜渊死了 。孔子痛呼道:"唉!老天要我命啊!老天要我命啊!"
11.10 颜渊死 , 子哭之恸 。从者曰:"子恸矣!"曰:"有恸乎?非夫人之为恸而谁为?"
译:颜回死了 , 孔子哭得十分伤心 。随行者说:"先生哭得太伤心了!"孔子说:"伤心吗?不为这种人伤心 , 还为谁伤心啊!"
11.11 颜渊死 , 门人欲厚葬之 , 子曰:"不可 。"门人厚葬之 。子曰:"回也视予犹父也 , 予不得视犹子也 。非我也 , 夫二三子也!"
译:颜回死了 , 孔子的门人要厚葬他 , 孔子说:"不可以 。"门人还是厚葬了颜回 。孔子说:"颜回把我看作他父亲 , 现在我却不能对他像儿子一样 。这不是我的本意啊 , 是这些同学们非要这样啊!"
11.12 季路问事鬼神 。子曰:"未能事人 , 焉能事鬼?"曰:"敢问死 。"曰:"未知生 , 焉知死?"试译:子路问怎么服事鬼神 , 孔子说:"活人都没服事好 , 怎么能服事死人?"又说:"冒昧请教一下 , '死'是怎么回事?"孔子说:"连生的道理都没搞清楚 , 怎么能知道死?"
11.13 闵子侍侧 , 訚訚(yínyín)如也;子路 , 行行(hànghàng)如也;冉有、子贡、侃侃如也 , 子乐 。"若由也 , 不得其死然 。"
译:闵子骞侍侯在孔子身边 , 中正得体;子路 , 刚正直率;冉有、子贡 , 和颜悦色 。孔子感到很高兴 。但又担心:"像仲由这样 , 只怕不得好死啊 。"
11.14 鲁人为长(cháng)府 。闵子骞曰:"仍旧贯 , 如之何?何必改作?"子曰:"夫人不言 , 言必有中(zhòng) 。"
译:鲁国人要翻修长府 。闵子骞说:"还用旧库房 , 如何?何必翻修呢?"孔子听后说:"这个人要么不说 , 要说就一语中的 。"
11.15 子曰:"由之瑟 , 奚为于丘之门?"门人不敬子路 。子曰:"由也升堂矣 , 未入于室也 。"
译:孔子说:"仲由的瑟 , 怎么还在丘的门口耍啊?"门人听到这话 , 对子路就不恭敬了 。孔子说:"仲由会鼓瑟啊 , 升堂了 , 只是还没有入室罢了 。"
11.16 子贡问:"师与商也孰贤?"子曰:"师也过 , 商也不及 。" 曰:"然则师愈与欤?"子曰:"过犹不及 。"
译:子贡问:"颛孙师和卜商哪个贤明?"孔子说:"师啊过了一点 , 商呢还差一点 。"又问:"那么师胜过商罗?"孔子说:"过了 , 等于没达到 。"
11.17 季氏富于周公 , 而求也为之聚敛而附益之 。子曰:"非吾徒也 , 小子鸣鼓而攻之 , 可也 。"
译:季氏比周公还富 , 冉求却还为他继续聚财进宝 。孔子说:"不是我们的人了 , 同学们捶大鼓震震他可以 。"
11.18 柴也愚 , 参(shēn)也鲁 , 师也辟僻 , 由也喭(yàn) 。
译:高柴愚拙 , 曾参鲁直 , 子张偏激 , 子路粗俗 。
11.19 子曰:"回也其庶乎 , 屡空 。赐不受命 , 而货殖焉 , 亿臆则屡中(zhòng) 。"
译:孔子说:"颜回的道行差不多了 , 常常进入空境 。端木赐不安本分 , 发了大财 , 料猜行情往往料中了 。"
11.20 子张问善人之道 。子曰:"不践迹 , 亦不入于室 。"
译1:子张问善人是哪种人 , 孔子说:"善人不是亦步亦趋的 , 但道行也没有到家 。"
试译2:子张问怎么做一个善人 , 孔子说:善人做事不落俗套 , 也不在乎一个好名声 。
11.21 子曰:"论笃是与?君子者乎?色庄者乎?"
译1:孔子说:"说话诚恳吗?举止文雅吗?神色庄重吗?"
译2:只看说话诚恳不诚恳 , 至于举止是否文雅 , 神情是否庄重 , 不必多虑 。(这样 , 原文标点要改:子曰:"论笃是与 。君子者乎?色庄者乎?")
11.22 子路问:"闻斯行诸?"子曰:"有父兄在 , 如之何其闻斯行之?"冉有问:"闻斯行诸?"子曰:"闻斯行之 。"公西华曰:"由也问闻斯行诸 , 子曰:'有父兄在';求也问闻斯行诸 , 子曰:'闻斯行之' 。赤也惑 , 敢问 。"子曰:"求也退 , 故进之;由也兼人 , 故退之 。"
译:子路问:"听到道理马上就去做吗?"孔子说:"有父亲和老兄在你前头呢 , 怎么能听到道理就急着做啊!"冉有问:"听到道理就去做吗?"孔子说:"听到了马上就做!"公西华说:"仲由问'听到了就做吗' , 老师说'有父兄在前头';冉求问'听到了就做吗' , 老师却说'听到了马上就做' 。学生不明白了 , 请老师解惑 。"孔子说:"冉求有点畏缩 , 左顾右盼的 , 所以给他打打气;子路一个顶俩 , 旁若无人的 , 所以劝他悠着点儿 。"
11.23 子畏于匡 , 颜渊后 。子曰:"吾以女汝为死矣!"曰:"子在 , 回何敢死!"
译:孔子在匡地被围困 , 弟子走散了 , 颜渊最后才返回 。孔子惊喜道:"我还以为你死了呢!"颜渊兴奋地说:"老师健在 , 颜回哪里敢死!"
11.24 季子然问:"仲由、冉求 , 可谓大臣与欤?"子曰:"吾以子为异之问 , 曾由与求之问 。所谓大臣者 , 以道事君 , 不可则止 。今由与求也 , 可谓具臣矣 。"曰:"然则从之者与欤?"子曰:"弑父与君 , 亦不从也 。"
译:季子然问:"仲由、冉求可以算大臣吗?"孔子说 , "我还以为你问别的什么人啊 , 原来是问仲由和冉求 。我们说的大臣啊 , 就是用仁道去辅佐君王 , 如果这样行不通 , 可以辞职 。至于仲由和冉求现今的所作所为 , 可以称为遵命的具臣吧 。"季子然问:"那么他们很听上司的话吧?"孔子说:"不过要是让他们杀父母、弑君主 , 他们也是不会听从的 。"
11.25 子路使子羔为费(bì)鄪宰 。子曰:"贼夫人之子 。"子路曰:"有民人焉 , 有社稷焉 , 何必读书 , 然后为学 。"子曰:"是故恶夫佞者 。"
译:子路让子羔做费城的地方官 。孔子说:"这是害了人家的儿子 。"子路说:"有人民(可领导) , 有国家(可管理) , 何必非要读书才算做学问呢?"孔子说:"所以我们讨厌那种耍嘴皮的人啊 。"
11.26 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 。子曰:"以吾一日长(zhǎng)乎尔 , 毋吾以也 。居则曰:'不吾知也!'如或知尔 , 则何以哉?"子路率尔而对曰:"千乘(shèng)之国 , 摄乎大国之间 , 加之以师旅 , 因之以饥馑 。由也为之 , 比及三年 , 可使有勇 , 且知方也 。"夫子哂之 。"求!尔何如?"对曰:"方六七十 , 如五六十 , 求也为之 , 比及三年 , 可使足民 。如其礼乐 , 以俟君子 。""赤!尔何如?"对曰:"非曰能之 , 愿学焉 。宗庙之事 , 如会同 , 端章甫 , 愿为小相焉 。""点!尔何如?"鼓瑟希 , 铿尔 , 舍瑟而作 , 对曰:"异乎三子者之撰 。"子曰:"何伤乎?亦各言其志也 。"曰:"莫暮春者 , 春服既成 , 冠(guàn)者五六人 , 童子六七人 , 浴乎沂 , 风乎舞雩(yú) , 咏而归 。"夫子喟然叹曰:"吾与(yǔ)点也!"三子者出 , 曾皙(xī)后 。曾皙曰:"夫三子者之言何如?"子曰:"亦各言其志也已矣 。"曰:"夫子何哂由也?"曰:"为国以礼 , 其言不让 , 是故哂之 。""唯求则非邦也与欤?""安见方六七十如五六十而非邦也者?""唯赤则非邦也与欤?""宗庙会同 , 非诸侯而何?赤也为之小 , 孰能为之大?"
译:子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着 。
孔子说:"不要觉得我比你们年长几岁就有顾虑 。平时你们总是说'人家不了解我啊' , 如果真有人要了解你们 , 你们展示什么呢?"
子路脱口而出 , 说:"一个千辆兵车的国家 , 夹在大国之间 , 外有敌军 , 内有饥馑 , 如果我去治理 , 只需三年 , 就能让大家骁勇善战 , 而且懂得致富的办法 。"孔子笑了 。
又问:"求 , 你怎么想的?"冉有说:"一个方圆六七十里或者纵横五六十里的小国 , 假如我去治理 , 三年就可以富足 。至于国民的礼乐修养 , 还得另请高明 。"
又问:"赤 , 你怎么想呢?"公西华说:"不敢说我有多能耐 , 我只是愿意学习做点事情 。遇有宗庙祭祀 , 天子朝见 , 诸侯会盟 , 我可以穿戴礼服礼帽 , 学习做个小司仪 。"
又问:"点 , 你怎么想啊?"曾皙弹瑟的乐音慢慢转弱 , 最后铿的一声停了下来 , 起身答道:"我的想法和几位同学不一样 。"孔子说:"没关系 , 各说各的志向嘛 。"曾皙就说了:"暮春时分 , 穿上春装 , 和五六个大人 , 六七个小朋友 , 一起到沂水洗个澡 , 到舞雩吹吹风 , 一路唱着歌回来 。"
孔子不禁长叹一声 , 说:"我赞成点的想法 。"
几个弟子都走了 , 曾皙留在后面 , 问道:"几位同学的话讲得怎么样?"孔子说:"各人谈各人的志向就是了 。"曾皙问:" 那么老师为什么笑子路?"孔子说:"治国要礼让 。子路说话也不谦让一下 , 所以我笑他啊 。""那么冉求不能治国吗?"孔子说:"谁见过纵横六七十里、方圆五六十里的地方不是一个国家啊?""那么公西华不能治国吗?"孔子说:"宗庙之事、会盟之事 , 不是诸侯大事是什么?假如连公西华都只能做小事 , 谁还能做大事呢?"
12.1 颜渊问仁 。子曰:"克己复礼为仁 。一日克己复礼 , 天下归仁焉 。为仁由己 , 而由人乎哉?" 颜渊曰:"请问其目?"子曰:"非礼勿视 , 非礼勿听 , 非礼勿言 , 非礼勿动 。" 颜渊曰:"回虽不敏 , 请事斯语矣 。"
试译:颜渊问什么是仁 , 孔子说:"克己复礼是仁 。一旦克服了私欲偏见、恢复了礼仪天性 , 你的天下也就归于仁义了 。修仁德 , 靠自己 , 怎么会靠别人呢?"颜渊问:"请问具体怎么做呢?"孔子说:"不合礼的不看 , 不合礼的不听 , 不合礼的不说 , 不合礼的不做 。"颜渊说:"颜回虽然迟钝 , 还是想遵照这句话去做 。"
12.2仲弓问仁 。子曰:"出门如见大宾 , 使民如承大祭 。己所不欲 , 勿施于人 。在邦无怨 , 在家无怨 。"仲弓曰:"雍虽不敏 , 请事斯语矣 。"
译:仲弓问什么是仁 , 孔子说:"出门在外 , 好比拜见稀有贵客 , 必恭必敬;使用民力 , 好比承办重大祭祀 , 诚惶诚恐 。自己不乐意的 , 不要强加于人 。在国内无怨气 , 在家里无怨言 。"仲弓说:"冉雍虽然迟钝 , 还是想做到这句话 。"
12.3 司马牛问仁 。子曰:"仁者 , 其言也讱(rèn) 。"曰:"其言也讱 , 斯谓之仁已乎?"子曰:"为之难 , 言之得无讱乎?"
译:司马牛问什么是仁 , 孔子说:"仁者说话慎重 。"又问:"说话慎重 , 这就叫仁吗?"孔子说:"做事难 , 说事能不慎重吗?"
12.4 司马牛问君子 。子曰:"君子不忧不惧 。"曰:"不忧不惧 , 斯谓之君子已乎?"子曰:"内省不疚 , 夫何忧何惧?"
译:司马牛问君子的特点 , 孔子说:"君子不忧愁 , 不畏惧 。"司马牛问:"不忧愁不畏惧 , 这就叫君子吗?"孔子说:"自我反省 , 问心无愧 , 还忧愁什么?畏惧什么?"
12.5 司马牛忧曰:"人皆有兄弟 , 我独亡无!"子夏曰:"商闻之矣 , 死生有命 , 富贵在天 。君子敬而无失 , 与人恭而有礼 。四海之内皆兄弟也 , 君子何患乎无兄弟也?"
译:司马牛忧心忡忡 , 叹道:"人家都有兄弟 , 唯独我没有!"子夏开导说:"我听说死生有命、富贵在天 。君子如果内心诚敬 , 没有过失 , 对人谦恭有礼 , 那么四海之内都是我们的兄弟姊妹啊 , 还担心没有兄弟吗?"
12.6 子张问明 。子曰:"浸润之谮(zèn) , 肤受之愬诉 , 不行焉 , 可谓明也已矣 。浸润之谮 , 肤受之愬 , 不行焉 , 可谓远也已矣 。"
译:子张问什么是明白 。孔子说:"如果对慢慢渗透的谗言和劈头盖脸的诽谤 , 都不动心 , 就可以称为明白 。如果对慢慢渗透的谗言和劈头盖脸的诽谤都不在乎 , 就可以称为远见 。"
12.7 子贡问政 。子曰:"足食 , 足兵 , 民信之矣 。"子贡曰:"必不得已而去 , 于斯三者何先?"曰:"去兵 。"子贡曰:"必不得已而去 , 于斯二者何先?"曰:"去食 。自古皆有死 , 民无信不立 。"
译:子贡问怎么搞政治 。孔子说:"粮食充足 , 兵力充足 , 民众信任 。"子贡问:"万不得已要去掉一个 , 先去掉哪一个?"孔子说:"去掉兵足 。"子贡问:"万不得已再去掉一个 , 先去掉哪一个?"孔子说:"去掉粮足 。自古以来人总是要死的 , 政府得不到民众信任那就没法立足了 。"
12.8 棘子成曰:"君子质而已矣 , 何以文为?"子贡曰:"惜乎 , 夫子之说君子也 , 驷不及舌 。文犹质也 , 质犹文也 。虎豹之鞟(kuò)犹犬羊之鞟 。"
译:棘子成问:"君子内秀就可以了 , 何必外表有文采呢?"子贡说:"可惜啊 , 夫子竟这样说君子!四马的飞车也赶不上说话快 。文采好比内秀 , 内秀如同文采 。虎豹的皮有如犬羊的皮 , 本来是各有毛色的 。"
12.9 哀公问于有若曰:"年饥 , 用不足 , 如之何?"有若对曰:"盍彻乎?"曰:"二 , 吾犹不足 , 如之何其彻也?"对曰:"百姓足 , 君孰与不足?百姓不足 , 君孰与足?"
译:鲁哀公问有若 , 说:"饥荒之年 , 用品不足 , 怎么办呢?"有若回答说:"何不按十分之一征税?"哀公说:"按十分之二征税我都不够用 , 怎么还搞十一税?"有若答道:"百姓手头够用 , 国君怎么会不够呢?百姓手头紧 , 国君怎么能不紧呢?"
12.10 子张问崇德辨惑 。子曰:"主忠信 , 徙义 , 崇德也 。爱之欲其生 , 恶之欲其死 。既欲其生 , 又欲其死 , 是惑也 。'诚不以富 , 亦祗只以异 。'"
译:子张问如何提高品德 , 辨清迷惑 。孔子说:"主要靠忠诚可信 , 见义勇为 , 那就可以提高品德 。如果爱起来希望对方万寿无疆 , 恨起来巴不得人家倒地就死 , 这就是糊涂 。这样子'本不是什么感情丰富 , 只不过昏昏糊糊、薄情多变'啊 。"
12.11 齐景公问政于孔子 。孔子对曰:"君君、臣臣、父父、子子 。"公曰:"善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子 , 虽有粟 , 吾得而食诸?"
译:齐景公问孔子如何治国 。孔子说:"君在君位 , 臣在臣位 , 父在父位 , 子在子位 。"齐景公说:"好啊!果真君不在君位 , 臣不在臣位 , 父不在父位 , 子不在子位 , 那么虽然粟米满仓 , 我能吃得到吗?"
12.12 子曰:"片言可以折狱者 , 其由也与欤?"子路无宿诺 。
译:孔子说:"一句话就可以断案 , 大概是子路的功夫吧?"子路承诺的事情 , 不过夜的 。
12.13 子曰:"听讼 , 吾犹人也 , 必也使无讼乎 。"
译:孔子说:"断案子 , 我和别人差不多 , 总要竭力使大家没有官司可打了才满意 。"
12.14 子张问政 。子曰:"居之无倦 , 行之以忠 。"
译:子张问如何搞政治 , 孔子说:"在位不知疲倦 , 办事忠实可靠 。"
12.15 子曰:"博学于文 , 约之以礼 , 亦可以弗畔叛矣夫!"
前文也有这一句 , 参见6.26 。
12.16 子曰:"君子成人之美 , 不成人之恶 。小人反是 。"
试译:孔子说:"君子成全人家的好事 , 不促成人家的坏事 。小人跟这种做法相反 。"
12.17 季康子问政于孔子 。孔子对曰:"政者 , 正也 。子帅以正 , 孰敢不正?"
译:季康子问孔子如何从政 , 孔子回答说:"政就是正 。先生自己带头公正、平正 , 谁敢不公正不平正?"
12.18 季康子患盗 , 问于孔子 。孔子对曰:"苟子之不欲 , 虽赏之不窃 。"
译:季康子担心自家被盗 , 请孔子出个主意 。孔子回答说:"假如先生自己不贪 , 您就是悬大赏让人去偷 , 也没有人偷窃的 。"
12.19 季康子问政于孔子曰:"如杀无道 , 以就有道 , 何如?"孔子对曰:"子为政 , 焉用杀?子欲善而民善矣 。君子之德风 , 小人之德草 , 草上之风 , 必偃 。"
译:季康子问孔子如何搞政治 , 说:"要是杀掉坏人 , 引进好人 , 如何?"孔子答道:"先生搞政治 , 哪里用得着开杀?您一心做好人 , 老百姓就好了 。君子好比风 , 百姓好比草 。风一吹过来 , 草就伏贴了 。"
12.20 子张问:"士何如斯可谓之达矣?"子曰:"何哉 , 尔所谓达者?"子张对曰:"在邦必闻 , 在家必闻 。"子曰:"是闻也 , 非达也 。夫达也者 , 质直而好义 , 察言而观色 , 虑以下人 。在邦必达 , 在家必达 。夫闻也者 , 色取仁而行违 , 居之不疑 。在邦必闻 , 在家必闻 。"译:子张问:"作为士 , 要怎样才能算是显达?"孔子说:"是什么意思呢 , 你所说的显达?"子张回答说:"在邦国必定闻名 , 在家乡必定闻名 。"孔子说:"这是闻名 , 不是显达 。显达其实是耿直仁义 , 察言观色 , 谦恭有礼 。这样 , 在邦国一定显达 , 在家乡一定显达 。至于闻名呢 , 则是表面上仁义实际上不仁 , 却以仁义自居 , 毫不惭愧 。这样 , 在邦国一定有名 , 在家乡一定有名 。"
12.21 樊迟从游于舞雩(yú)之下 , 曰:"敢问崇德 , 修慝(tè) , 辨惑 。"子曰:"善哉问!先事后得 , 非崇德与欤?攻其恶 , 无攻人之恶 , 非修慝与欤?一朝(zhāo)之忿 , 忘其身 , 以及其亲 , 非惑与欤?"
译:樊迟随同孔子出游到舞雩台下 , 问道:"请问什么是培养美德、修正错误、明辨是非?"孔子说:"问得好!吃苦在前 , 享受在后 , 不是培养美德吗?专挑自己的毛病 , 不挑别人的毛病 , 不是修正错误吗?一旦发起火来 , 性命都忘了 , 亲人也连累了 , 不是糊涂吗?"
12.22 樊迟问仁 。子曰:"爱人 。"问知智 。子曰:"知人 。"樊迟未达 。子曰:"举直错措诸枉 , 能使枉者直 。"樊迟退 , 见子夏曰:"乡(向)也吾见于夫子而问知智 , 子曰:'举直错措诸枉 , 能使枉者直' 。何谓也?"子夏曰:"富哉言乎!舜有天下 , 选于众 , 举皋陶(yáo) , 不仁者远矣 。汤有天下 , 选于众 , 举伊尹 , 不仁者远矣 。"
译:樊迟问什么是仁 , 孔子说:"爱人 。"问什么是智 , 孔子说:"懂人 。"樊迟没明白 。孔子说:"拿直的去扳弯的 , 能把弯的扳直 。"樊迟出门见到子夏 , 说:"刚才我拜见夫子 , 请教什么是智 , 夫子说'拿直的去扳弯的 , 能把弯的扳直 。'这是什么意思呢?"子夏说:"含义丰富啊这话!舜治理天下的时候 , 在众人中选拔贤人 , 选了皋陶之后 , 坏家伙就躲得远远的 。商汤治理天下的时候 , 在众人中选拔贤才 , 选了伊尹之后 , 坏家伙也躲得远远的 。"
12.23 子贡问友 。子曰:"忠告而善道导之 , 不可则止 , 毋自辱焉 。"
译:子贡问交友之道 , 孔子说:"对朋友要忠告 , 善加引导 , 如果不听就适可而止 , 不要自取其辱 。"
12.24 曾子曰:"君子以文会友 , 以友辅仁 。"
试译:曾子说:"君子靠学问结交朋友 , 靠朋友补养仁德 。"
13.1 子路问政 。子曰:"先之劳之 。"请益 。曰:"无倦 。"
译:子路问如何办政务 , 孔子说:"自己做出榜样 , 激发大家勤奋工作 。"子路请求继续讲 , 孔子说:"不要松劲 。"
13.2 仲弓为季氏宰 。问政 。子曰:"先有司 , 赦小过 , 举贤才 。"曰:"焉知贤才而举之?"曰:"举尔所知 , 尔所不知 , 人其舍诸?"
译:仲弓去做季氏的管家 , 问起如何搞政务 , 孔子说:"先让负责人各司其职 , 小错误不要追究 , 再把贤才推举上来 。"仲弓说:"怎么知道谁是贤才加以推举呢?"孔子说:"推举你了解的啊 。你不了解的 , 别人会不了解吗?"
13.3 子路曰:"卫君待子而为政 , 子将奚先?"子曰:"必也正名乎!"子路曰:"有是哉 , 子之迂也!奚其正?"子曰:"野哉 , 由也!君子于其所不知 , 盖阙如也 。名不正 , 则言不顺;言不顺 , 则事不成;事不成 , 则礼乐不兴;礼乐不兴 , 则刑罚不中;刑罚不中 , 则民无所错措手足 。故君子名之必可言也 , 言之必可行也 。君子于其言 , 无所苟而已矣 。"
译:子路说:"卫国的君王等着先生去管理政务 , 先生打算先干什么?"孔子说:"必须先正名!"子路
- 理所当然|这个“毒蛋糕”毁了多少孩子?为人父母,请别涂上爱的砒霜
- 剧烈运动|怀胎十月到底是什么样的,十张图带你看孕育过程,生而为人须了解
- 仇视|有些青春期孩子仇视父母,假象背后不为人知的秘密,家长错看孩子
- 初为人母|生完宝宝那一刻,初为人母的女性是何感受?疼痛多被抛在脑后
- lv|养育孩子,为人父母需要学习和掌握教养方法,不要犯3个错误
- 食一碗人间烟火 原文(八方食事不过一碗人间烟火)
- 少儿古典音乐欣赏(高中音乐欣赏曲目)
- 送友人李白原文(将进酒 李白)
- 鬼谷子为人处世原则(鬼谷子处世名言)
- 伤仲永的翻译和原文(伤仲永教材分析)