枫桥夜泊孤寂愁闷(枫桥夜泊中抒发愁情的诗句)

枫桥夜泊
【作者】张继 【朝代】唐

月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠 。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船 。


枫桥夜泊孤寂愁闷(枫桥夜泊中抒发愁情的诗句)

文章插图
译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠 。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船 。
注释
枫桥:在今苏州市阊门外 。
夜泊:夜间把船停靠在岸边 。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇 。
霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语 。
江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河 。
渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴 。
对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化 。
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名 。
寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代 。
赏析
全诗以一愁字统起 。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境 。这二句既描写了秋夜江边之景,又表达了作者思乡之情 。后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境 。夜行无月,本难见物,而渔火醒目,霜寒可感;夜半乃阗寂之时,却闻乌啼钟鸣 。如此明灭对照,无声与有声的衬托,使景皆为情中之景,声皆为意中之音,意境疏密错落,浑融幽远 。一缕淡淡的客愁被点染得朦胧隽永,在姑苏城的夜空中摇曳飘忽,为那里的一桥一水,一寺一城平添了千古风情,吸引着古往今来的寻梦者 。
《枫桥夜泊》描写了一个秋天的夜晚,诗人泊船苏州城外的枫桥 。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的游子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境深远的小诗 。表达了诗人旅途中孤寂忧愁的思想感情 。
这首诗采用倒叙的写法,先写拂晓时景物,然后追忆昨夜的景色及夜半钟声,全诗有声有色,有情有景,情景交融 。
作者简介


枫桥夜泊孤寂愁闷(枫桥夜泊中抒发愁情的诗句)

文章插图
张继
(生卒年不详)字懿孙,汉族,湖北襄州(今湖北襄阳)人 。
唐代诗人,生平事迹不详,约公元753年前后在世,与刘长卿为同时代人 。
据诸家记录,仅知他是约天宝十二年(约公元七五三年)的进士 。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官 。
【枫桥夜泊孤寂愁闷(枫桥夜泊中抒发愁情的诗句)】他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响 。但可惜流传下来的不到50首 。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》