沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?


_本文原题:《喜宝》、《第一炉香》......改编电影 , 是成功还是毁原著?
“我一直希望得到很多爱 。 如果没有爱 , 很多钱也是好的 。 ”
这句耳熟能详的台词 , 源自香港著名女作家亦舒的小说《喜宝》中的女主角姜喜宝 。
最近 , 备受瞩目的《喜宝》已经在影院上映 。
但是 , 口碑一路滑坡 。 豆瓣评分:3.4分!一星差评达到了56.5% 。

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
豆瓣短评上排名第一的观后感是这样写的:
“如果我做错了什么 , 法律会惩罚我 , 不必让喜宝这样的烂片来折磨我!!”

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
观众对于《喜宝》的不买账 , 一大原因就是扮演女主角姜喜宝的郭采洁 , 很多网友都觉得她的形象与原著不符 。
小说中的喜宝是什么样的呢?
气质脱俗、身材丰满、 聪慧又爱财、冷酷又现实 , 都是喜宝 。 但是郭采洁呢 , 用网友的话来说 , 演谁都是顾里 。

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
《喜宝》的翻车 , 也让隔壁张迷们更加忧心忡忡 。
毕竟早在选角之时 , 由张爱玲小说 《第一炉香》改编 ,马思纯和彭于晏主演的同名电影就已经被网友们“骂”上了热搜 。
因为与原著小说人物的严重不符 , 第一炉香也被大家戏称为“第一炉钢”!

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
将名著改编成电影 , 似乎就是一场赌博 , 毕竟 “一千个读者心里有一千个哈姆雷特 。 ”
有人通过电影认识原著 , 有人读完原著后再欣赏电影 , 从而催生出了改编电影界的两大派别:“电影党”和“原著党” 。

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
有人说 , 名著改编成电影后 , 其中的含金量就大打折扣 , 不过 , 英大并不认同这种观点 。
读一本书和看一部电影的感受是完全不同的 , 电影的画面语言和声乐效果 , 更加直观和丰富 , 带你穿梭古今 , 声临其境 , 领略世界上不同文化的魅力 。

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
今天 , 英大想要推荐给大家的影单 , 都是根据世界名著改编的豆瓣高分电影 。
即使抛开名著题材 , 也是制作精良 , 值得再三回味的艺术佳作 。 从这些电影中 , 我们不仅能学到语言上的地道表达 , 也能感受好的故事带来的心灵震撼 。
《傲慢与偏见》:永远的伊丽莎白和她的达西先生;
《雾都孤儿》 :当你看到底层苦苦挣扎的人 , 才知道自己有多幸运;
《苔丝》:一个女人被命运无情戏弄的曲折人生;
《安娜 卡列尼娜》:俄国19世纪现实的教科书;
《悲惨世界》:一部关于爱、恩典与救赎的史诗;
《了不起的盖茨比》:小李子领衔的奥斯卡佳片……

沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
本文插图
不管你是电影党还是原著党
这6部 电影都不会让你失望
毕竟好的作品值得被重复欣赏
让我们常读常新
【沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?】点击 【阅读原文】也可以领取哦!