按关键词阅读:
导语:《典论 论文》是中国文学批评史上第一篇文学专论 , 三国时期文学专论 , 作者曹丕即魏文帝 。 《典论》是他在建安后期为魏太子时所撰的一部政治、社会、道德、文化论集 。
《典论 论文》
典论\u001a论文@划时代意义的经典《典论 论文》。曹丕
文人相轻 , 自古而然 。 傅毅之于班固 , 伯仲之间耳;而固小之 , 与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史 , 下笔不能自休 。 ”
夫人善于自见 , 而文非一体 , 鲜能备善 , 是以各以所长 , 相轻所短 。 里语曰:“家有弊帚 , 享之千金 。 ”斯不自见之患也 。
今之文人:鲁国孔雿文举、广陵陈琳孔璋、山阳王粲仲宣、北海徐干伟长、陈留阮瑀元瑜、汝南应玚德琏、东平刘桢公干 。
斯七子者 , 于学无所遗 , 于辞无所假 , 咸自以骋骥騄于千里 , 仰齐足而并驰 。
典论\u001a论文@划时代意义的经典《典论 论文》。以此相服 , 亦良难矣!盖君子审己以度人 , 故能免于斯累 , 而作论文 。
王粲长于辞赋 , 徐干时有齐气 , 然粲之匹也 。 如粲之初征、登楼、槐赋、征思 , 干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋 , 虽张、蔡不过也 。
然于他文 , 未能称是 。 琳、瑀之章表书记 , 今之隽也 。 应玚和而不壮;刘桢壮而不密 。
孔融体气高妙 , 有过人者;然不能持论 , 理不胜辞;以至乎杂以嘲戏;及其所善 , 扬、班俦也 。
常人贵远贱近 , 向声背实 , 又患闇于自见 , 谓己为贤 。 夫文本同而末异 , 盖奏议宜雅 , 书论宜理 , 铭诔尚实 , 诗赋欲丽 。
此四科不同 , 故能之者偏也;唯通才能备其体 。
典论\u001a论文@划时代意义的经典《典论 论文》//热点频道 / 分页标题#e#
文以气为主 , 气之清浊有体 , 不可力强而致 。 譬诸音乐 , 曲度虽均 , 节奏同检 , 至于引气不齐 , 巧拙有素 , 虽在父兄 , 不能以移子弟 。
盖文章 , 经国之大业 , 不朽之盛事 。 年寿有时而尽 , 荣乐止乎其身 , 二者必至之常期 , 未若文章之无穷 。
是以古之作者 , 寄身于翰墨 , 见意于篇籍 , 不假良史之辞 , 不讬飞驰之势 , 而声名自传于后 。
故西伯幽而演易 , 周旦显而礼 , 不以隐约而弗务 , 不以康乐而加思 。 夫然 , 则古人贱尺璧而重寸阴 , 惧乎时之过已 。
而人多不强力;贫贱则慑于饥寒 , 富贵则流于逸乐 , 遂营目前之务 , 而遗千载之功 。
日月逝于上 , 体貌衰于下 , 忽然与万物迁化 , 斯志士之大痛也!融等已逝 , 唯干着论 , 成一家言 。
译文
文人互相轻视 , 自古以来就是如此 。 傅毅和班固两人文才相当 , 不分高下 , 然而班固轻视傅毅 , 他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职 , (但是却)下笔千言 , 不知所止 。
大凡人总是善于看到自己的优点 , 然而文章不是只有一种体裁 , 很少有人各种体裁都擅长的 , 因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的 , 乡里俗话说:“家中有一把破扫帚 , 也会看它价值千金 。 ”这是看不清自己的毛病啊 。
当今的文人 , (也不过)只有鲁人孔融孔文举、广陵人陈琳陈孔璋、山阳人王粲王仲宣、北海人徐干徐伟长、陈留人阮瑀阮文瑜、汝南人应旸应德琏、东平人刘桢刘公干等七人 。
这“七子” , 于学问(可以说)是(兼收并蓄)没有什么遗漏的 , 于文辞是(自铸伟辞)没有借用别人的 , (在文坛上)都各自像骐骥千里奔驰 , 并驾齐驱 , 要叫他们互相钦服 , 也实在是困难了 。
我审察自己(之才 , 以为有能力)以衡量别人 , 所以能够免于(文人相轻)这种拖累 , 而写作这篇论文 。 王粲擅长于辞赋 , 徐干(文章)不时有齐人的(舒缓)习气 , 然而也是与王粲相匹敌的 。
分页标题#e#
典论\u001a论文@划时代意义的经典《典论 论文》//热点频道 /
如王粲的《初征赋》、《登楼赋》、《槐赋》、《征思赋》 , 徐干的《玄猿赋》、《漏卮赋》、《圆扇赋》、《橘赋》 , 虽是张衡、蔡邕也是超不过的 。
然而其他的文章 , 却不能与此相称 。 陈琳和阮瑀的章、表、书、记(几种体裁的文章)是当今特出的 。 应旸(文章)平和但(气势)不够雄壮 , 刘桢(文章气势)雄壮但(文理)不够细密 。
孔融风韵气度高雅超俗 , 有过人之处 , 然而不善立论 , 词采胜过说理 , 甚至于夹杂着玩笑戏弄之辞 。 至于说他所擅长的(体裁) , 是(可以归入)扬雄、班固一流的 。
一般人看重古人 , 轻视今人 , 崇尚名声 , 不重实际 , 又有看不清自己的弊病 , 总以为自己贤能 。 大凡文章(用文辞表达内容)的本质是共同的 , 而具体(体裁和形式)的末节又是不同的 , 所以奏章、驳议适宜文雅 , 书信、论说适宜说理 , 铭文、诔文崇尚事实 , 诗歌、赋体应该华美 。
这四种科目文体不同 , 所以能文之士(常常)有所偏好;只有全才之人才能擅长各种体裁的文章 。 文章是以“气”为主导的 , 气又有清气和浊气两种 , 不是可以出力气就能获得的 。
用音乐来作比喻 , 音乐的曲调节奏有同一的衡量标准 , 但是运气行声不会一样整齐 , 平时的技巧也有优劣之差 , 虽是父亲和兄长 , 也不能传授给儿子和弟弟 。 文章是关系到治理国家的伟大功业 , 是可以流传后世而不朽的盛大事业 。
人的年龄寿夭有时间的限制 , 荣誉欢乐也只能终于一身 , 二者都终止于一定的期限 , 不能像文章那样永久流传 , 没有穷期 。
因此 , 古代的作者 , 投身于写作 , 把自己的思想意见表现在文章书籍中 , 就不必借史家的言辞 , 也不必托高官的权势 , 而声名自然能流传后世 。
所以周文王被囚禁 , 而推演出了《周易》 , 周公旦显达而制作了《礼》 , (文王)不因困厄而不做事业 , (周公)不因显达而更改志向 。 所以古人看轻一尺的碧玉而看重一寸的光阴 , 这是惧怕时间已经流逝过去罢了 。
多数人都不愿努力 , 贫穷的则害怕饥寒之迫 , 富贵的则沉湎于安逸之乐 , 于是只知经营眼前的事务 , 而放弃能流传千载的功业 , 太阳和月亮在天上流转移动 。 分页标题#e#
而人的身体状貌在地下日日衰老 , 忽然间就与万物一样变迁老死 , 这是有志之士痛心疾首的事啊!孔融等人已经离世了 , 只有徐干著有《中论》 , 成为了一家之言 。
注:竹林七贤分别是阮籍、嵇康、山涛、向秀、刘伶、王戎、阮咸;而建安七子要晚一些 , 分别是、孔融、陈琳、王粲、徐干、刘祯、应德琏、阮元瑜 。 各位可别混淆了 。
来源:(古代文学)
【】网址:/a/2020/0101/j1333082.html
标题:典论\u001a论文@划时代意义的经典《典论 论文》