我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

red (红)、white (白)、black (黑)

gree (绿)、yellow (黄)、blue (蓝)

这些单词你以为只能表示颜色?

NO! NO! NO!

就像在中文里,我们也会

“眼红”这样的词

英文里的color

其实也是个很有性格的宝宝

完全不是能被直译出来的那种

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

就像Red在中国是喜庆开心的表现

而在英语语系国家里却有流血暴力的感觉

变现出来的感觉是:

愤!怒!的!

 Red 

· 红糖 brown sugar

· 红茶 black tea

· 红榜 honour roll

· 红豆 love pea

· 红运 good luck

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

红色对我们而言,大多表示喜庆、幸福。但在英语国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力,比如: see red 勃然大怒。

所以英国翻译家 David Hawkes 在翻译《红楼梦》时,将其中的"红"做了这样的处理:

贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉窝怡红院

Jia Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; and Grannie Liusamples the sleeping accommdation at Green Delights.

Yellow

黄色在英文中可以表示"胆小、卑怯、卑鄙"的意思,比如:

He is too yellow to stand up and fight.

他太软弱,不敢起来斗争。

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

Green



绿色在英语中可以表示"嫉妒、眼红",如: green with envy,greenas jealousy,green-eyed monster 都是指"嫉妒"的意思。

还可以表示无经验、缺乏训练等意思,比如:

She is still green at this job.

她对这件工作还是生疏的。

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

White

· 白开水 plain boiled water

· 白菜 Chinese cabbage 

· 白字 wrongly written

· 白搭 no use 

· 白费事 all in vain

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

白色在英语中大多是"纯洁、幸福"的意思。

· a white lie 善意的谎言

· the white coffee 牛奶咖啡 

· white-livered 怯懦的 

· white elephant 昂贵有无用之物

Blue

蓝色在英文中常用来喻指人的"情绪低落、心情沮丧",比如:

She looks blue today. What"s the matter with her?

她今天显得闷闷不乐,出了什么事?

She is in holiday blue. 

她得了假期忧郁症

还可以表示"低俗的、下流的",比如: blue talk 下流言论。

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

有时又有社会地位高、出身名门的意思,如: blue blood 贵族血统

Blue 还有很多搭配:

· out of blue 意想不到

· once in a blue moon 千载难逢

· drink till all"s blue一醉方休

Black

黑色在英文中大多是"庄严、沮丧"的意思,比如: black Friday,指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

· 黑心 evil mind

· 黑手 evil backstage manipulator

· 黑幕 inside story

· 害群之马 black sheep

周一的你

是什么颜色的?

反正小编很Blue~

点击左下角“阅读原文”

即可报名免费英语试听课

还可获得英语学习大礼包一份

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!

我今天很blue,因为【颜色】也是有心情的!